King Charles' little known 役割 in William and Kate's wedding 明らかにする/漏らすd as の近くに 社債 with Princess of むちの跡s is 強化するd through their 各々の 戦う/戦いs with 癌

  • King Charles has always had a の近くに 関係 Prince William and Kate
  • He even played a little known 役割 in choosing the music for their wedding?

King?Charles?has always had a の近くに 関係 with his son and daughter-in-法律 with the 君主 said to have got even closer to the Princess of むちの跡s 予定 to their 株d diagnosis.

But many 王室の 選挙立会人s are unaware of the 役割 Charles played in the 王室の nuptials, more than ten years ago.?

As the father of the groom, then-Prince Charles played an instrumental 役割 in the 2011?王室の wedding, and even chose the wedding music.

Charles leaned on his knowledge of classical music in making his choices, he 明らかにする/漏らすd to Alan Titchmarsh on Classic FM in 2020.

He said: 'I love trying to organise some 利益/興味ing, I hope, pieces of music for 確かな occasions, 特に for weddings if people want.

'I know my eldest son was やめる understanding and was perfectly happy for me to 示唆する a few pieces for their wedding.'?

King Charles has always had a close relationship with his son Prince William and his wife, Kate Middleton, and he played an extra special part in their 2011 wedding

King Charles has always had a の近くに 関係 with his son Prince William and his wife, Kate Middleton, and he played an extra special part in their 2011 wedding

As the father of the groom, Prince Charles played an instrumental role in the 2011 Royal wedding, but the then-Duke of Cornwall went above and beyond that role in choosing some of the music

As the father of the groom, Prince Charles played an instrumental 役割 in the 2011 王室の wedding, but the then-Duke of Cornwall went above and beyond that 役割 in choosing some of the music

For William and Kate's nuptials at Westminster Abbey, guests arrived to organ music by Johann Sebastian Bach and orchestral pieces by Edward Elgar, Sir Peter Maxwell Davies and more

For William and Kate's nuptials at Westminster Abbey, guests arrived to 組織/臓器 music by Johann Sebastian Bach and orchestral pieces by Edward Elgar, Sir Peter Maxwell Davies and more

For William and Kate's nuptials at Westminster Abbey, guests arrived to 組織/臓器 music by Johann Sebastian Bach and orchestral pieces by Edward Elgar, Sir Peter Maxwell Davies and more.

The couple chose '別れの(言葉,会) to Stromness', 'Touch Her Soft Lips and Part' and 'Romance for String Orchestra Op. 11' as a nod to Charles and Camilla, then-Duchess of Cornwall, as the songs were played at their 2005 wedding.

Charles 追加するd that he hoped his 推薦s 'gave some people 楽しみ', 説 that he, for one, did enjoy it.?

The King g ot his passion for classical music from the Queen Mother,?his grandmother.

He 情愛深く 解任するd: 'My grandmother used to play やめる a bit of music, so I would hear something there.

'But I 嫌疑者,容疑者/疑う the first time I really became aware of it was 存在 taken by my grandmother, Queen Elizabeth, to Covent Garden 老年の seven, I think.

He 解任するs a particular event which made him 落ちる in love with classical music.?

'It must have been in 1956 to see the Bolshoi Ballet 成し遂げる.

'It was their first visit to the 部隊d Kingdom and I shall never forget that incredible occasion. I was 完全に 奮起させるd by it.'

Charles and Kate (seen at the Commonwealth Service at Westminster Abbey in March 2022) now sadly share a shared experience of cancer

Charles and Kate (seen at the 連邦/共和国 Service at Westminster Abbey in March 2022) now sadly 株 a 株d experience of 癌

The wedding of the Duke and Duchess of Cambridge, at that time, was one of 2011's biggest events and?was 宣言するd a bank holiday, with some 26 million people tuning in to watch.

The ratings were only beaten by the groom's mother and father, Princess Diana and Charles, which pulled in 28.4 million テレビ視聴者s 30 years earlier.

After the 2011 儀式, the newly married couple travelled in a horse-drawn carriage 行列 to Buckingham Palace and were 迎える/歓迎するd along the streets by members of the public.?

The newlyweds also appeared on the balcony at Buckingham Palace と一緒に the late Queen and other members of the 王室の Family.

From then, Prince William's 十分な 肩書を与える became the Duke of Cambridge, Earl of Strathearn and Baron Carrickfergus, while Kate became Her 王室の Highness the Duchess of Cambridge.

They are now the Prince and Princess of むちの跡s and their 関係 to the Prince's father is becoming stronger than ever after both his and Kate's shock 癌 診断するs since the turn of the year.

The Princess of むちの跡s was 奮起させるd to 明らかにする/漏らす hers after the warm 返答 to the King?doing the same six weeks earlier, 王室の insiders have (人命などを)奪う,主張するd.

It is said to have '固く結び付けるd' their 関係, 13 years on from Kate's formal introduction to the 王室の Family.?

Both 上級の 王室のs were at the?London Clinic for 操作/手術s at the same time in January, before both receiving a diagnosis in February - although Kate 延期するd her 告示 a month その上の to tell her and William's children at the 権利 time.

Kate and Charles' 共同の 脅すs 大打撃を与える home the message from her 告示 that 癌 苦しんでいる人s 'are not alone'.

Speaking about why Kate decided to go public, 王室の commentator Michael Cole told MailOnline today: 'The 決定/判定勝ち(する) was hers alone and she was encouraged to make it by 証言,証人/目撃するing the public reaction to the news of the King's 癌, 解放(する)d by Buckingham Palace.?

'The outpouring of 関心 世界的な, with messages of support flowing in an unending stream of 親切 and 激励, took the King by surprise, rather like Queen Victoria who wrote in her diary how surprised she was by people shouting they loved her as she drove through the crow ds to her Golden Jubilee in 1887.'?

Kate and Charles during a visit to a medical rehabilitation centre in Loughborough in 2020

Kate and Charles during a visit to a 医療の rehabilitation centre in Loughborough in 2020

Charles and Kate (seen in 2012) also share a love of art, gardening and the outdoors - but now their bond sadly stretches to a shared cancer diagnosis and ongoing treatment

Charles and Kate (seen in 2012) also 株 a love of art, gardening and the outdoors - but now their 社債 sadly stretches to a 株d 癌 diagnosis and 現在進行中の 治療?

Mr Cole, a former BBC television 王室の 特派員, 追加するd: 'Kate has grown の近くに to the King, who has 繰り返して referred to her as "my beloved daughter-in-法律". As such, she was 井戸/弁護士席 aware of the public 返答 to the 発覚 of the King's 癌 and how it had 影響する/感情d him.

'The King was one of very few people given a preview of the young woman, sitting alone on a (法廷の)裁判 in her Breton sweater and blue ジーンズs, in 前線 of daffodils in 十分な bloom, a 伝統的な symbol of spring and new life.'??

Charles and Camilla have 公然と 申し込む/申し出d their love and support to Kate, the Prince of むちの跡s, Prince George, Princess Charlotte and Prince Louis as the family try to come to 条件 with the news.

The 君主, 75, is 極端に fond of the princess, who has been part of his eldest son the Prince of むちの跡s's life for more than 20 years.

Charles and Kate also 株 a love of art, gardening and the outdoors - but now their 社債 sadly stretches to a 株d 癌 diagnosis and 現在進行中の 治療.

The King returned to work as he appeared?in a 一連の photographs 解放(する)d by Buckingham Palace in March.