Sarah Ferguson thanks fan for '心にいだくd' support まっただ中に her 癌 戦う/戦い on customised card featuring the late Queen's corgis
- The Duchess of York, 64, replied to a letter from?@theroyalmailbox on Instagram
- READ MORE:?Sarah Ferguson 勧めるs fans to 'check in with themselves'
Sarah Ferguson thanked a fan for their '心にいだくd' support in a heartwarming 手渡す-written 公式文書,認める - after receiving a letter from a fan に引き続いて her 癌 diagnosis.
The Duchess of York, 64, replied to the message of support with an adorably illustrated card featuring corgis wearing 栄冠を与えるs, dog collars and beds, 同様に as bones and tennis balls.
It also 含むd a photo of Prince Andrew's ex-wife lying in the grass with the late Queen Elizabeth's 王室の pups - which she has been taking care of.
Instagram account?@theroyalmailbox, which 株 their correspondence with 王室のs?and socialites, 地位,任命するd a photo of the 交流.?
'I received this lovely reply from Sarah, Duchess of York, regarding her 癌 diagnosis,' the caption read. 'This card is 二塁打-味方するd.'
The card featured a photo of Prince Andrew's ex-wife lying in the grass with the late Queen Elizabeth's 王室の pups - which she has been taking care of
The card was sent on February 3, and the poster received their reply on April 11.?
The 甘い message comes as the?王室の Family has 直面するd a 一区切り/(ボクシングなどの)試合 of health 問題/発行するs, with Sarah, King Charles III and the Princess of むちの跡s all を受けるing 癌 治療.?
In January, the Duchess 明らかにする/漏らすd that she was?診断するd with 肌 癌?just months after having a mastectomy for breast 癌.
Last month, the mother of Princess Beatrice and Eugenie said she is '十分な of 賞賛' for Kate Middleton for 明らかにする/漏らすing her diagnosis.?
Taking to social マスコミ, Prince Andrew's ex-wife, 情愛深く known as Fergie, 支払う/賃金d 尊敬の印 to the mother-of-three, 説 that 'everyone is praying for her'.
In a 深く心に感じた Instagram 声明, the Duchess said: 'All my thoughts and 祈りs are with the Princess of むちの跡s as she starts her 治療.?
'I know she will be surrounded by the love of her family and everyone is praying for the best 結果.
'As someone who has 直面するd their own 戦う/戦いs with 癌 in 最近の months, I am 十分な of 賞賛 for the way she has spoken 公然と about her diagnosis.'
The Duchess of York , 64, replied to the message of support with an adorably illustrated 公式文書,認める featuring corgis wearing 栄冠を与えるs, dog collars and beds, 同様に as bones and tennis balls
Instagram account @theroyalmailbox , which 株 their correspondence with 王室のs and socialites, 地位,任命するd a photo of the 交流
Sarah? was herself?診断するd with 肌 癌?just months after having a mastectomy for breast 癌.
Speaking about Kate's 決定/判定勝ち(する) to 明らかにする/漏らす her own diagnosis, the Duchess 追加するd: I know it will do a tremendous 量 of good to raise 認識/意識性.'?
She 結論するd the message, 説: 'I hope she will now be given the time, space and privacy to 傷をいやす/和解させる.'?
Fergie 明らかにする/漏らすd her shock 肌 癌 diagnosis in January. The mother-of-two had a number of moles 除去するd while を受けるing breast 再建 外科 last year, one of which was 設立する to be malignant.
The duchess was 述べるd as 存在 in 'good spirits' after the '苦しめるing' news, which was broken to her just days after Christmas.
Sarah was herself 診断するd with 肌 癌 just months after having a mastectomy for breast 癌. Pictured last month?
A melanoma is a type of 肌 癌 that can spread to other areas of the 団体/死体, おもに 原因(となる)d by (危険などに)さらす to 紫外 light from the sun or sunbeds.
People with paler 肌, a large number of moles and family history of 肌 癌 tend to be more at 危険 of developing this.
Friends at the time said Fergie is the 'most resilient' person they know and was already planning to 選ぶ up her television career again soon to encourage others to get themselves checked out.
Friends at the time said Fergie is the 'most resilient' person they know. Pictured with her daughters in November
Sarah, King Charles III (権利) and the Princess of むちの跡s (left) are all を受けるing 癌 治療
One friend told the Mail?that the duchess had been 知らせるd she would need 'その上の 調査s' to make sure it has been caught at the 早期に 行う/開催する/段階s.
'Everyone is hoping this is the 事例/患者 and the doctors are 希望に満ちた they have got it 早期に, but melanoma is 積極的な and they need to 二塁打 check everything,' they said.
They 追加するd of Sarah: 'She's very resilient and she does bounce 支援する from things やめる quickly but two 診断するs of 癌 in six months, 特に when she thought she had just got over the breast 癌, is a lot for anyone to を取り引きする and 過程.
'You hope you've beaten it and then get something like this.
'That's why she 手配中の,お尋ね者 to take herself off to Austria for a couple of weeks, to get her 長,率いる around everything. She's 支援する home now and the family have been very supportive.'
They also 賞賛するd 'her girls' - Princess Beatrice and Princess Eugenie - who they said have been 'fantastic over the last six months'.
'They really have been brilliant over her breast 癌 diagnosis. And they are already 決起大会/結集させるing around her,' they said.