Family left heartbroken after loving mother, 49, and father, 50, die from brain tumours within seven weeks of each other - leaving their 13-year-old daughter 孤児d

  • Ali Slaymaker and Steve Morrisey have left their 13-year-old daughter behind
  • READ MORE:?I realised the baby I was caring for in hospital was not my daughter during a nappy change after a midwife 手渡すd me the wrong baby?

A family have been left heartbroken に引き続いて the deaths of a loving mother and father who both died from brain tumours within just seven weeks of each other.

It has tragically left their 13-year-old daughter oprhaned.?

に引き続いて the death of Ali Slaymaker, 49, on 24 August, 2023, her partner Steve Morrissey, 50, and their daughter moved from Bury St Edmunds, Suffolk, to Cullompton, Devon, to be 近づく his family.

However, in 2022, in a 悲劇の turn of events, Steve, a sales 経営者/支配人 for Treatt - 供給者s of flavour and fragrance 成分s - was 診断するd with glioblastoma, the fastest growing type of brain tumour, after 苦しむing a seizure out of the blue.

ざっと目を通すs 確認するd he had a growth on the 権利-手渡す 味方する of his brain, and he sadly passed away at Exeter hospice Searle House.

Steve Morrisey (pictured) was diagnosed with glioblastoma, the fastest growing type of brain tumour, after suffering a seizure. The tragic news came weeks after he lost his wife to a brain tumour

Steve Morrisey (pictured) was 診断するd with glioblastoma, the fastest growing type of brain tumour, after 苦しむing a seizure. The 悲劇の news (機の)カム weeks after he lost his wife to a brain tumour

By the time Steve passed away, it had spread and 増加するd to three brain tumours. He had stopped working before his death, which enabled him to move to Devon in the autumn of 2023.

Glioblastoma is the most ありふれた type of malignant brain tumour in adults, with a devastatingly short 普通の/平均(する) 生き残り time of six months if untreated and only 12 to 18 months with an 集中的な and invasive 治療 計画(する).

It is only since his death that Steve's 甥, Ben Brown, of Tiverton, discovered how underfunded brain tumour 研究 is.

It has 奮起させるd him and a group of nine other family members, friends, and Steve's work 同僚s to organise a fundraising 280-mile bike ride from Bury St Edmunds to Cullompton - which was Steve's final 旅行 - in 援助(する) of Brain Tumour 研究.

The 31-year-old construction 労働者 解任するd: 'Before my uncle 崩壊(する)d there had been nothing 事前の to then. He was fit and healthy.

'We lost both him and Ali in such a short space of time. It really is heartbreaking the whole 状況/情勢.

'Thankfully their daughter is doing amazing considering what she has been through. She is astonishing.'

支払う/賃金ing 尊敬の印 to Steve, Ben said: 'He was a very stubborn man but was just a lovely, nice, generous man who would do anything for anyone.'?

Loving mother Ali Slaymaker (pictured) passed away in August last year, leaving her daughter, 13, behind?

The fundraising challenge will begin on 6 June and will take four days with the group having to 完全にする 70 miles of cycling each day.

Ben, who only bought a bike last December, has been training since the beginning of the year.

He 認める: 'I've never, ever done a long bike ride before. It's going to be really 堅い 肉体的に and mentally but everyone has been training hard for it so we should be ok.

'I 手配中の,お尋ね者 to do something for my uncle in his memory and, even more importantly, raise money for Brain Tumour 研究 because it is so underfunded.

'Brain tumours kill more children and adults under the age of 40 than any other 癌, yet 歴史的に just one per cent of the 国家の spend on 癌 研究 has been 配分するd to this 破滅的な 病気.

'I lost two members of my family to it last year and in 2014 one of my childhood best friends died of a brain tumour.

'So that's three people I know who have had it and it's hard to get my 長,率いる around it. They and other people are 価値(がある) more than the one per cent of 基金ing.

'Watching how brain tumours 引き裂く families into pieces has made me realise we need to help make a change and I am 試みる/企てるing to do that by doing something 肯定的な.'

The 的 is to raise £5,000. To 寄付する to the fundraiser, please click here.

It comes after a?33-year-old mother has passed away after 辞退するing 癌 治療 so she could give birth to her first child.

Azzurra Carnelos, 33, from Oderzo, Italy, died from breast 癌 last week, leaving behind her eight-month-old son, Antonio.

WHAT IS A GLIOBLASTOMA?

Glioblastoma is considered the most 積極的な tumor that can form in the brain.

< p class="mol-para-with-font">患者s have a 10 per cent chance of 生き残るing five years after their diagnosis, によれば 人物/姿/数字s. The 普通の/平均(する) lifespan is between 14 and 16 months.

Three adults per every 100,000 will be struck 負かす/撃墜する with a glioblastoma, says The American 協会 of Neurological 外科医s (AANS).

It is most 一般的に 設立する in men 老年の 50 to 60, and there is no link between developing glioblastoma and having a previous history with other 癌s.

WHAT IS THE TUMOR MADE OF??

  • The tumor is made up of a 集まり of 独房s growing quickly in the brain, and in most 事例/患者s 患者s have no family history of the 病気.
  • It won't spread to other 組織/臓器s, however, once it is 診断するd, it is nearly impossible to 的, 外科医s (人命などを)奪う,主張する.
  • Unlike other types of brain 癌 which are more 特に 位置を示すd, glioblastoma can occur in any part of the brain.?

    SYMPTOMS

    • 患者s typically complain of symptoms such as 混乱させるd 見通し, trouble with memory, dizziness and 頭痛s.
    • The symptoms are somewhat nonspecific, and 変化させる from person to person, and may not 固執する.?
    • Some 患者s を煩う blindness if the tumour compresses their 視覚の 神経, which connects the retina to the brain, resulting in 見通し loss.
    • The 病気 is therefore impossible to 診断する based on symptoms alone.

    宣伝

    The mother-of-one, who was a 上級の 財政上の 分析家 at a bank, was first 診断するd in 2019 after a premonitory dream 誘発するd her to get checked.

    Her mother, Antonella, told La Tribuna di Treviso: 'She'd dreamt of her grandmother, who'd passed away in the same way. She was telling her to get checked.'?

    Azzurra began chemotherapy すぐに after, which put her breast 癌 in remission, making it seem as though her she had 打ち勝つ the 病気.?

    In February last year, she received the 予期しない news that she was 妊娠している. However, by July, her 癌 had returned.

    'She 直面するd the 発見 with courage, she rolled up her sleeves,' Azzurra's husband Francesco told La Republica.?

    Her doctors advised her to start chemotherapy again, but Azzurra chose to 延期する the 治療 so she could carry her baby to 称する,呼ぶ/期間/用語 and told her husband that 'life must be defended'.

    Francesco left his 職業 to care for his wife and lived at the hospital, having all of his meals and sleeping there.?

    He told La Repubblica: 'I left my 職業 to be by her 味方する 24 hours a day. I lived in the hospital, I slept there, I ate there.?

    'She 直面するd every moment with courage and 有罪の判決,' he said. 'I still remember her smile when our baby started 説 "mommy". She was happy like this, にもかかわらず everything. With her sacrifice she gave us life.?

    'Until the end we talked about how to raise our Antonio.'

    After Azzurra gave birth, she quickly 再開するd 癌 治療, but by then it was too late.?