King Charles 示すs return to public 義務s wearing his famed pink T-Rex tie - believed to be a gift from Prince Louis

King Charles today 示すd his return to public 義務s?wearing his famed pink and blue T-rex tie.

His Majesty, 75, donned the playful tie during his first 公式の/役人 約束/交戦 since 存在 診断するd with in February, with his wife Queen Camilla, 76, by his 味方する.

The 君主 - who is を受けるing 治療 - visited the University College Hospital Macmillan 癌 Centre with the Queen, as they met 患者s and staff in his new 役割 as the charity's patron.?

The bold dinosaur tie is made of a pale pink 構成要素 and features printed images of small blue T-rex creatures across it.

The King was first spotted in the tie in 支援する January 2023, when he visited?Norbrook Community Centre and?Bolton Town Hall to 示す 100 years of Kelloggs, both in Greater Manchester.?

King Charles today marked his return to public duties wearing his famed pink and blue T-rex tie (His Majesty is pictured with Queen Camilla at the University College Hospital Macmillan Cancer Centre this morning)

King Charles today 示すd his return to public 義務s wearing his famed pink and blue T-rex tie (His Majesty is pictured with Queen Camilla at the University College Hospital Macmillan 癌 Centre this morning)

The bold dinosaur tie is made of a pale pink material and features printed images of small blue T-rex creatures across it

The bold dinosaur tie is made of a pale pink 構成要素 and features printed images of small blue T-rex creatures across it

The tie is thought to be a gift from one of Charles's grandchildren

The tie is thought to be a gift from one of Charles's grandchildren?

He again sported the look to …に出席する a church service 近づく the Sandringham 広い地所 in January of this year.

The daring 従犯者 is thought to have been a Christmas gift from one of his grandchildren, with dinosaur-mad Prince Louis, 存在 the likeliest 嫌疑者,容疑者/疑う.?

The tie is also perhaps a nod to an inside joke 株d with his beloved family, as Charles uses the 初期の R after his 指名する to signify 'Rex' - which is Latin for 'King'.?

The tie's adventurous design may additionally signify the 王室の's 準備完了 to return to public 義務, 同様に as his courageousness まっただ中に the adversity?he's 直面するd in 最近の months.

The King is said to have been keen about the 就任の 約束/交戦 since doctors gave him the all-(疑いを)晴らす to 再開する public events - as it will raise 認識/意識性 of the importance of 早期に diagnosis.?

He also hopes the trip can 最高潮の場面 some off the innovative 研究, supported by 癌 研究 UK, which is taking place at the hospital.

And today it can be 発表するd that His Majesty has agreed to become the new patron of 癌 研究 UK, bringing his own 現在進行中の experience to the position.

The hospital was not chosen because it has a link with the King's 治療 or form of 癌, neither of which have yet been 公然と 公表する/暴露するd by Buckingham Palace.

The King was first spotted in the tie back in January 2023, when he visited Norbrook Community Centre and Bolton Town Hall to mark 100 years of Kelloggs, both in Greater Manchester

The King was first spotted in the tie 支援する in January 2023, when he visited Norbrook Community Centre and Bolton Town Hall to 示す 100 years of Kelloggs, both in Greater Manchester

King Charles attended the Epiphany service at the church of St Lawrence, Castle Rising near the Sandringham Estate on January 8 sporting the dinosaur tie

King Charles …に出席するd the Epiphany service at the church of St Lawrence, 城 Rising 近づく the Sandringham 広い地所 on January 8 冒険的な the dinosaur tie

The centre 供給するs 施設s for the diagnosis and 治療 of a wide 範囲 of 癌 and 非,不,無-癌 条件s, whilst also supporting 患者s and their families.

Ahead of the King and Queen's arrival, a small group of die-hard fans gathered after news of the visit 漏れるd out.

John Loughrey, 69, a we ll-known 王室の superfan from Streatham, South London, bought roses to give to the King.

'I am going to tell him I have been praying for him and what a brilliant 職業 Queen Camilla has been doing for him,' he said.

Mr Lougrey said he had lost his own partner, Marion, to 肌 癌 21 years ago just two months after she was 診断するd. He 追加するd: 'I know 正確に/まさに what the King and Queen are going through. I've experienced it with the loss of my partner 21 years ago, too.

'The King hasn't kept his diagnosis to himself but has 株d it with the nation to encourage people to get 診断するd. I'm going for a check-up myself next week, so he has encouraged me to do that too. I want His Majesty to know how much he is 高く評価する/(相場などが)上がるd and that the Queen is his 創立/基礎.

King Charles arrived at University College Hospital Macmillan Cancer Centre in London today, and he appeared to be in high spirits

King Charles arrived at University College Hospital Macmillan 癌 Centre in London today, and he appeared to be in high spirits

'I am also praying for the Princess of むちの跡s and everything she is going through too.'

A 王室の 補佐官 said the visit had been arranged in the hope it would encourage others to be open about their 癌 diagnosis and raise 認識/意識性 of the 利益s of 早期に diagnosis.

They 追加するd: 'He also wants to show it is possible to work with 癌, although he 高く評価する/(相場などが)上がるs that everyone has their own 旅行 and it is not for everyone. '

The King and Queen were met by University College London Hospitals (UCLH) 議長,司会を務める Baroness Julia Neuberger and 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある David Probert.

Inside the centre, the King and Queen were 予定 to 会合,会う clinicians and hear more about the use of innovative 科学(工学)技術 at UCLH; 含むing CT scanners which are 存在 used to help with the 早期に (犯罪,病気などの)発見 of 癌.

As the new patron of 癌 研究 UK, His Majesty was 推定する/予想するd to 会合,会う the charity's 長,指導者 clinician, Professor Charlie Swanton, who has led on a 事業/計画(する) called TRACERx - a 共同 with 250 研究員s and clinicians based at 19 centres across the UK.

Charles and Camilla are pictured in front of the University College Hospital Macmillan Cancer Centre in London today

Charles and Camilla are pictured in 前線 of the University College Hospital Macmillan 癌 Cen tre in London today

The 事業/計画(する) is the 選び出す/独身 biggest 投資 in 肺 癌 研究 by 癌 研究 UK and 目的(とする)s to 調査/捜査する how 肺 癌 発展させるs over time and why 治療s いつかs stop working.

After 会合 患者s and their families who receive 治療 at the centre, the King and Queen were 予定 to have an 適切な時期 to 会合,会う hospital staff and 支持者s of the UCLH Charity, Macmillan 癌 Support and 癌 研究 UK.

Before 出発/死ing, Charles and Camilla were 推定する/予想するd to be 現在のd with posies by young 患者s.

In 1997, as Prince of むちの跡s, the King become patron of Macmillan 癌 Support, which 供給するs a 範囲 of support to people living with 癌 and 促進するs better 癌 care.

In 新規加入 to the King's new Patronage of 癌 研究 UK, The Duke of Gloucester and Princess Alexandra are also 共同の 大統領,/社長s of 癌 研究 UK.

Since 2008, Camilla has been 大統領,/社長 of Maggie's which 供給するs 解放する/自由な 専門家 care and support in centres across the UK and online to everyone with 癌 同様に as their friends and families.

Since becoming 大統領,/社長, Camilla has visited 17 centres across the UK, 含むing 開始 the Maggie's 王室の 解放する/自由な in London earlier this year in January.

King Charles and Queen Camilla met staff at the University College Hospital centre

King Charles and Queen Camilla met staff at the University College Hospital centre?

King Charles and the Queen were pictured smiling as they tended to the engagement

King Charles and the Queen were pictured smiling as they tended to the 約束/交戦?

The King was first 認める to hospital in January for 外科 on an 大きくするd prostate. He remained in The London Clinic for three days.

There was no suggestion at the time that his 条件 was cancerous but 実験(する)s subsequently 診断するd unconnected 証拠 of the 病気 and his 条件 was 発表するd to the nation of February 5.

He すぐに began an 明示していない form of 治療 which is still 現在進行中の.

Aside from …に出席するing an 復活祭 Sunday church service at St George's Chapel in Windsor four weeks ago on March 31, the King has until now stayed away from public events.

But Buckingham Palace gave a 肯定的な update last Friday that doctors were 十分に encouraged by his 進歩 to 許す him to 請け負う more public 義務s.

A Palace spokesperson said: 'His Majesty is 大いに encouraged to be 再開するing some public-直面するing 義務s and very 感謝する to his 医療の team for their continued care and 専門的知識.'

Sources have 強調する/ストレスd that にもかかわらず the welcome news the King still has 癌 and will continue to be 扱う/治療するd for the 公表されていない form of the 病気.

The Palace spokesperson 追加するd: 'His Majesty's 医療の team are very encouraged by the 進歩 made so far and remain 肯定的な about the King's continued 回復.'

王室の 補佐官s also said it was too 早期に to say how long Charles's 治療 would continue.

As Charles departed from the hospital he was spotted holding a stunning bouquet of flowers

As Charles 出発/死d from the hospital he was spotted 持つ/拘留するing a 素晴らしい bouquet of flowers

It appeared the bouquet was given to him by a young Royal fan who was waiting for him outdoors

It appeared the bouquet was given to him by a young 王室の fan who was waiting for him outdoors

His Majesty has worked throughout his diagnosis and 治療, 請け負うing 明言する/公表する 商売/仕事, 会合 高官s and small groups in 私的な.

現在進行中の 約束/交戦s will be carefully calibrated to take account of his illness - but, as 明らかにする/漏らすd by the Daily Mail in March, the King is now 推定する/予想するd to …に出席する 重要な events such as 軍隊/機動隊ing the Colour, the Order of the Garter and next week's first Buckingham Palace garden party of the season.

Charles's diary of events will not be a 十分な summer programme, and 出席 will be 発表するd nearer the time and '支配する to doctors' advice', with 'adaptations made where necessary to minimise 危険' to the King's 回復.

The Macmillan 癌 Support account on X tweeted: 'As His Majesty The King returns to public-直面するing 義務s, we know many people with 癌 will understand that choosing to return to work can be a コンビナート/複合体 決定/判定勝ち(する) and can mean very different things to different people.

'It's important to understand some people may still be going through 治療 and are still 取引,協定ing with its 味方する 影響s. They may 要求する 調整s at work.

The King was seen in high spirits when he first sported the tie last year in Greater Manchester

The King was seen in high spirits when he first sported the tie last year in Greater Manchester

'They may also continue to feel the 衝撃 of their diagnosis on themselves, their families, and friends, or they could be relieved things are starting to get '支援する to normal'. 再開するing work can help get 支援する into a 決まりきった仕事 and reconnect with 同僚s and friends.'

The charity said it was 'here to help everyone 影響する/感情d by 癌, 含むing family, friends, carers and 雇用者s'.?

Charles has returned to public life as the 天候 is 改善するing, meaning many events can be held outside, minimising the 危険 he will 選ぶ up illnesses from other people in 限定するd spaces.

によれば Macmillan 癌 Support, 患者s can 削減(する) their 危険 of 感染 by 避けるing 接触する with people 苦しむing from illnesses such as sore throats, 冷淡なs, flu, diarrhoea or vomiting.

患者s may also wish to 避ける swimming where other people could have spread germs, and may want to stay away from (人が)群がるd places during busy times.

The types of 癌s which people have can also wreak havoc with their 免疫の system.

癌s such as lymphoma and leukaemia can 妨げる the 団体/死体 making enough white 血 独房s to fight 感染.

Chemotherapy 治療 also 減ずるs the number of white 血 独房s produced by the bone 骨髄 and can lower 免疫.

This is one of the most ありふれた 推論する/理由s for 減ずるd 免疫 in 癌 患者s.

によれば Macmillan, people are 特に at 危険 of getting an 感染 seven to 14 days after having chemotherapy.

After this time, their number o f white 血 独房s will 増加する slowly.

外科 can also 増加する the 危険 of 感染 while another 癌 治療, 放射線療法, often only has a 一時的な 影響 on the 免疫の system.

癌 患者s may be told they can 改善する their chances of not 選ぶing up an 感染 by washing their 手渡すs 定期的に, 含むing after gardening, not 株ing towels and washing 手渡すs after 取引,協定ing with animals.

?