Buckingham Palace today 明らかにする/漏らすd King Charles will return to public-直面するing 義務s after 存在 診断するd with .

In January the King, 75, was 認める to hospital to を受ける '決まりきった仕事 治療' for an 大きくするd prostate.?

Doctors, however, discovered an 明示していない form of 癌 after 実験(する)s in February. Buckingham Palace 確認するd it was not prostate 癌.?

It is not the first time the King, 75, has taken a blow to his health and has often joked about his physical 拒絶する/低下する.??

He 以前 told a (人が)群がる in?Brisbane in 2018: 'I don't know about you?but now bits of me keep 落ちるing off at 正規の/正選手 intervals.'

Here, MailOnline 詳細(に述べる)s Charles' known health 問題/発行するs over the years.

In January the King, 75, was admitted to hospital to undergo 'routine treatment' for an enlarged prostate. Doctors, however, discovered
 an unspecified form of cancer. Buckingham Palace confirmed it was not prostate cancer

In January the King, 75, was 認める to hospital to を受ける '決まりきった仕事 治療' for an 大きくするd prostate. Doctors, however, discovered an 明示していない form of 癌. Buckingham Palace 確認するd it was not prostate 癌

It is not the first time the King, 75, has taken a blow to his health and has often joked about his physical decline. He previously told a crowd in Brisbane in 2018: 'I don't know about you but now bits of me keep falling off at regular intervals'

It is not the first time the King, 75, has taken a blow to his h ealth and has often joked about his physical 拒絶する/低下する. He 以前 told a (人が)群がる in Brisbane in 2018: 'I don't know about you but now bits of me keep 落ちるing off at 正規の/正選手 intervals'

癌 diagnosis?

Buckingham Palace today 明らかにする/漏らすd the King is not yet (疑いを)晴らす of the 病気 and is still を受けるing 治療.

However, his 医療の team are understood to be 'pleased with the 進歩 made so far' and 'remain 肯定的な' about his 回復.

The Palace have not 明らかにする/漏らすd any 詳細(に述べる)s of the 治療 he すぐに began to receive in February.?

It also not known how long his 治療 will continue for.?

近づいている 約束/交戦s, 公式の/役人s 追加するd, will be adapted 'where necessary' to minimise any possible 危険s to his 回復.??

The first 調印する that anything was amiss with King Charles' health (機の)カム on January 17 when Buckingham Palace made a surprise 告示 that the King had 'sought 治療' for an 大きくするd prostate.

He remained in The London Clinic for three days.

At the time it thought that the 条件 was not cancerous, but in February it was 明らかにする/漏らすd その後の 実験(する)s had discovered presence of the 病気 どこかよそで in his 団体/死体.

He hoped going public with his diagnosis would '補助装置 public understanding for all those around the world who are 影響する/感情d by 癌'.?

Chronic neck and 支援する 苦痛??

Prince Harry 明らかにする/漏らすd in his bombshell memoir Spare that his father 苦しむd from chronic neck and 支援する 苦痛.

The Duke of Sussex, who will 飛行機で行く to London in the coming days to see his father, wrote that Charles has 戦う/戦いd 'constant neck and 支援する 苦痛' for which he partly credited to his old polo 傷害s.

Chronic 支援する 苦痛 ― 述べるd as aching, hot, 燃やすing, 狙撃 or stabbing agony ― 影響する/感情s 概略で one in 13 adults, data 示唆するs.

And eight in 10 people will 苦しむ 支援する 苦痛 at some point in their life.

It can be 原因(となる)d by an array of factors, 含むing a pulled muscle, a slipped レコード ― when soft tissue between the bones in the spine bulges out ― and sciatica, which is a 罠にかける 神経.

Charles himself slipped a レコード in the 早期に 1990s, which saw him 行方不明になる 王室の Ascot in 1991. Two years later, he 悪化させるd the 傷害 when he fell off a horse at Windsor.

He agreed to only play for charity after 警告s from his doctor that his 条件 could より悪くする if he kept playing competitively.

His trademark walk ― with his fingers interlinked behind his 支援する ― is thought to be a 治療力のある trick to help 緩和する his 支援する 苦痛.?By 開始 his chest and pulling his shoulders 支援する, the technique stops him from 低迷ing when he walks.

The Duke of Sussex wrote in his sensational memoir that Charles has battled 'constant neck and back pain' for which he partly credited to his old polo injuries

The Duke of Sussex wrote in his sensational memoir that Charles has 戦う/戦いd 'constant neck and 支援する 苦痛' for which he partly credited to his old polo 傷害s

King Charles wincing in pain after a game of polo at Hurtwood Park in Surrey in 2004

King Charles wincing in 苦痛 after a game of polo at Hurtwood Park in Surrey in 2004

Sausage fingers??

King Charles's いわゆる 'sausage fingers' have drawn much attention from 王室の 選挙立会人s over the years.

But Charles has been aware of his puffy fingers, medically known as dactylitis, for 10年間s.

令状ing to a friend after the birth of William in 1982, Charles joked: 'He really does look surprisingly appetising and has sausage fingers just like 地雷.'?

His late mother, Queen Elizabeth II, famously 公式文書,認めるd that her firstborn had large digits when he was a mere baby.

And his large 手渡すs were a feature the Queen 述べるd in a letter to her music teacher after Charles had been born.

She wrote: 'The baby is very 甘い and we are enormously proud of him. He has an 利益/興味ing pair of 手渡すs for a baby.

'They are rather large, but with 罰金 long fingers やめる unlike 地雷 and certainly unlike his father's.

'It will be 利益/興味ing to see what they become.'

However, the King has never 確認するd what the actual 原因(となる) of his predicament is.?

GP Chun 強い味, 医療の director at 棺/かげり 商店街 医療の in Manchester, said: 'There are 非常に/多数の 推論する/理由s a person may 苦しむ with 'sausage' fingers.

'Often puffy fingers are a symptom of water retention which can be 原因(となる)d by 非常に/多数の health 条件s.

'This 条件 arises 予定 to inflammation and can be a result of arthritis, 多重の bacterial 感染s or even TB.

'Other 可能性s 含む high salt levels, allergic reactions, medicinal 味方する 影響s, 傷害 and autoimmune 病気s.'

King Charles's so-called 'sausage fingers' have drawn much attention from royal watchers over the years

King Charles's いわゆる 'sausage fingers' have drawn much attention from 王室の 選挙立会人s over the years

A doctor explained what may be the root cause behind King Charles' swollen fingers, for which the official medical term is dactylitis

A doctor explained what may be the root 原因(となる) behind King Charles' swollen fingers, for which the 公式の/役人 医療の 称する,呼ぶ/期間/用語 is dactylitis

非,不,無-cancerous growth

King Charles had a 非,不,無-cancerous growth 除去するd from the 橋(渡しをする) of his nose in a minor 手続き in 2008.?

The 王室の was seen with a small, hexagonal plaster on the 権利 味方する of his nose に引き続いて the 外科 at?his London 住居, Clarence House, in May that year.?

Clarence House would not discuss 詳細(に述べる)s of what they 述べるd as a 'minor surgical 手続き', 明言する/公表するing only that it was 'a 決まりきった仕事 and minor 事柄'.

Other members of the 王室の family also have a history of receiving 治療 for growths on their 直面するs.

Charles' father, the Duke of Edinburgh, underwent a minor 手続き in 1996 to erase a small benign growth on his nose.

In January 2003 the Queen also had minor - 非,不,無-cancerous - growths 除去するd from her 直面する by 外科医s.

Broken bones?

Charles broke his 権利 arm after 落ちるing from his horse during a polo match at Cirencester in 1990.

The 事故, during the second chukka, was 述べるd by a 広報担当者 as a '汚い break above the 権利 肘'.

Charles, then 41, was galloping to 削減(する) off an 対抗者 when his pony swerved to the 権利 as he leaned over to take a backhand 発射. He lost his balance and 宙返り/暴落するd between the two animals, one of which kicked him in the arm.

Author Jilly Cooper, who was の中で the 観客s, said at the time: 'It looked for a moment as though he might have bought it [been killed]. The ground went 完全に 静かな.'?

The 王室の spent three nights in hospital, 解任するing his 傷害 as a 'silly thing to do'.

But the 負傷させる failed to 傷をいやす/和解させる 適切に and after three months of 苦痛 - and a 警告 that, untreated, it could leave him so 不正に 手足を不自由にする/(物事を)損なうd he would be unable to salute - he had an 操作/手術 to 直す/買収する,八百長をする it.

Bone was taken from his hip and packed around the break and a metal plate was 安全な・保証するd with screws. He was 発射する/解雇するd from hospital a week later and was 支援する on the field within the year.

King Charles had a non-cancerous growth removed from his face in a minor procedure in 2008

King Charles had a 非,不,無-cancerous growth 除去するd from his 直面する in a minor 手続き in 2008

Charles broke his right arm after falling from his horse during a match at Cirencester in 1990

Charles broke his 権利 arm after 落ちるing from his horse during a match at Cirencester in 1990

Charles?fell awkwardly from his horse during a hunt in 2001 and broke his acromion, a small bone on the edge of the shoulder blade

Charles?fell awkwardly from his horse during a 追跡(する) in 2001 and broke his acromion, a small bone on the 辛勝する/優位 of the shoulder blade

Years later, during a fox 追跡(する) in Derbyshire in January 2001, Charles's horse took an '予期しない jump' and flung him to the ground.?

He fell awkwardly and it was thought he had dislocated his shoulder.

王室の 保護 officers, who were riding with Charles in the Meynell 追跡(する), drove him to a nearby hospital - where an X-ray 明らかにする/漏らすd he had, in fact, broken his acromion, a small bone on the 辛勝する/優位 of the shoulder blade.

'He's 罰金,' his 広報担当者 主張するd at the time. 'It was a minor 傷害 and it's just inconvenient, that's all. He's not in any 苦痛.'?

Charles had to wear a sling for several days while the fracture 傷をいやす/和解させるd.

His first polo 事故 occurred in 1980, when he was thrown and kicked by his pony during a match at Windsor. Charles needed six stitches, leaving a two-インチ 三日月-形態/調整d scar on his left cheek.?

膝 外科

All those years of wear and 涙/ほころび took their (死傷者)数 on Charles’s 脚s, and in 1992 he had an 操作/手術 to 修理 torn cartilage in his left 膝.

Six years later, in 1998, he needed keyhole レーザー 外科 to 修理 損失d cartilage in his 権利 膝.?

He had the same 外科 on his left 膝 several years 以前 ― the result of 10年間s of trekking, skiing, polo-playing and 一般に 辞退するing to sit still.

The 操作/手術 left him walking with a stick ― but two days later, against his 補佐官s' advice, he 溝へはまらせる/不時着するd it and 再開するd work with a 十分な day of 王室の 約束/交戦s.

Scratched cornea

There were some curious 星/主役にするs in November 2001 when Charles 報告(する)/憶測d for 王室の 義務s 冒険的な a rather alarming 包帯 over his left 注目する,もくろむ.

It transpired the Prince had been sawing a 支店 off a tree at Highgrove, his Gloucestershire 広い地所, when he managed to get sawdust in his 注目する,もくろむ.

The dust scratched his cornea and 一時的に 影響する/感情d his 見通し. After 治療 from a 地元の doctor, he was transferred to a specialist and 定める/命ずるd a day’s 残り/休憩(する).

A Palace 広報担当者 said his 注目する,もくろむ was 'still sore' several days later, when Charles proudly 陳列する,発揮するd his patch at a 会合 of 商売/仕事 leaders.?

割れ目d rib

In January 1998, Charles was galloping across the Welsh countryside with the Wynnstay 追跡(する) when he fell from his horse and broke a rib.

にもかかわらず his 不快, the 傷害-傾向がある 王室の 主張するd on going trekking in the Himalayas a few weeks later, as part of an 公式訪問 to Nepal and Bhutan.

In 1998 Charles needed keyhole laser surgery to repair damaged cartilage in his right knee

In 1998 Charles needed keyhole レーザー 外科 to 修理 損失d cartilage in his 権利 膝

In November 2001, Charles sawed a branch off a tree at Highgrove, his Gloucestershire estate, and managed to get sawdust in his eye

In November 2001, Charles sawed a 支店 off a tree at Highgrove, his Gloucestershire 広い地所, and managed to get sawdust in his 注目する,もくろむ

落ちる from a horse

In August 2001, Charles was thrown off a horse in a goalmouth 小競り合い during a charity match at Cirencester Park in Gloucestershire.

The 長,率いる-first 落ちる knocked him unconscious and he was in danger of swallowing his tongue until a paramedic 急ぐd の上に the pitch.

Charles was carried off on a 担架 and some of the horrified (人が)群がる, which 含むd supermodel Claudia Schiffer, later 認める they thought he was dead.

He was taken first to Cirencester 記念の Hospital and then to Cheltenham General. Although bruised and shaken, the then 52-year-old didn't break a 選び出す/独身 bone.

William and Harry, 19 and 17 at the time, were also playing and carried on after their father's 傷害. Highgrove went on to 勝利,勝つ against 地元の 競争相手s Edgeworth.

損失d?larynx

In 1981, a 逸脱する polo ball ― 推定では 攻撃する,衝突する by an over-熱心な 対抗者 ― flew 直接/まっすぐに into Charles's throat during a match.

The 出来事/事件 left him winded and clutching his larynx.

Although he 苦しむd no 永久の 損失, Charles lost his 発言する/表明する for ten days ― leaving him uncharacteristically mute.

Hernia?

Charles had an op on a hernia in March 2003, which was 報道によれば 原因(となる)d by a gardening 傷害 from working in the grounds at Highgrove.

The 条件, 原因(となる)d by a 宙返り飛行 of the bowel protruding through an 復部の muscle, left Charles in かなりの 苦痛 ― and the その後の 操作/手術 meant he had to 取り消す his 年次の skiing holiday in Klosters, Switzerland.

At the time, he joked 'hernia today, gone tomorrow' to waiting マスコミ after 存在 発射する/解雇するd from London's King Edward VII's Hospital the next day.?