EXCLUSIVE: 'Her time is up - and she knows it!' Ellen DeGeneres to END her talk show after 19 seasons as ratings have 急落するd 予定 to 主張s of いじめ(る)ing and a 有毒な work 環境 on 始める,決める

  • Ellen DeGeneres is ending her talk show after 19 seasons and more than 3,000 episodes, DailyMail.com can 明らかにする/漏らす
  • A source の近くに to the host tells DailyMail.com,' She has had enough and told her team that she's done'
  • 'She's 約束d one more season after this one and will 出口 at the end of the 2021/2022 season - the 19th season of the show,' they said?
  • This comes as ratings have 急落するd after several former and 現在の 従業員s (刑事)被告 her of fostering a 有毒な work 環境? ?
  • 'The ratings have 戦車/タンクd and have been truly appalling this year and Ellen knows her time is up,' the source said?
  • Ellen 確認するd the news in an interview with The Hollywood Reporter
  • 'When you're a creative person, you 絶えず need to be challenged ? and as 広大な/多数の/重要な as this show is and as fun as it is, it's just not a challenge anymore,' she said

Ellen DeGeneres is ending her talk show, DailyMail.com can 明らかにする/漏らす.?

After 19 seasons and more than 3,000 episodes, a source の近くに to the host tells DailyMail.com that Ellen is 推定する/予想するd to make the 告示 today because she 'has had enough and told her team that she's done.'

'She's 約束d one more season after this one and will 出口 at the end of the 2021/2022 season - the 19th season of the show.' they said. 'The ratings have 戦車/タンクd and have been truly appalling this year and Ellen knows her time is up.'

In an interview with The Hollywood Reporter, Ellen 確認するd the news and said, 'When you're a creative person, you 絶えず need to be challenged ? and as 広大な/多数の/重要な as this show is, and as fun as it is, it's just not a challenge anymore.'?

The show's end comes after several former and 現在の 従業員s (刑事)被告 Ellen, 63, of fostering a 有毒な work 環境 last year and turning a blind 注目する,もくろむ to いじめ(る)ing by (n)役員/(a)執行力のあるs.?

Ellen and Warner Brothers are 推定する/予想するd to make a public 告示 as 早期に as Wednesday afternoon, によれば the source.

Declining ratings: The show lost more than a million viewers since September, down to an average of 1.5 million viewers from 2.6 million la
st year

Ellen DeGeneres is ending her talk show after 19 seasons and more than 3,000 episodes, DailyMail.com can 明らかにする/漏らす?

Ellen told her staff of the show's ending on Tuesday and will discuss the news on Thursday's show with Oprah Winfrey.?

Our source said, 'The show has bled テレビ視聴者s since the 有毒な 環境 around Ellen and her show was made public.'?

The ratings for total 世帯s from February 2020 to February 2021 were 負かす/撃墜する 40% in New York City and Chicago; in Los Angeles she's lost 59% of テレビ視聴者s.?

In Philly ratings in the same time period were 負かす/撃墜する 32% and in San Francisco she lost 50% of テレビ視聴者s.???

Since its season 首相 in September, the show 獲得するd an 普通の/平均(する) of 1.5 million テレビ視聴者s by March - 負かす/撃墜する 1.1 million from the same time-でっちあげる,人を罪に陥れる a year ago, which had 2.6 million 普通の/平均(する) テレビ視聴者s.??

The Ellen DeGeneres Show got off to a strong ratings start last 落ちる in her 18th season 首相 when she 演説(する)/住所d the スキャンダル, but has seen a swift 拒絶する/低下する in the months since.

'I learned that things happen here that never should have happened,' Ellen said in her season 首相. 'I take that very 本気で. And I want to say I am so sorry to the people who were 影響する/感情d.?

'I know that I'm in a position of 特権 and 力/強力にする, and I realize that wi th that comes 責任/義務. I take 責任/義務 for what happens at my show.'

'This is me and my 意向 is to always be the best person I can be, and if I've ever let someone 負かす/撃墜する, if I've ever 傷つける their feelings, I am so sorry for that,' she said. 'If that's ever the 事例/患者, I've let myself 負かす/撃墜する and I've 傷つける myself 同様に because I always try to grow as a person.

'I look at everything that comes into my life as an 適切な時期 to learn. I got into this 商売/仕事 to make people laugh and feel good, that's my favorite thing to do.'

A source の近くに to the host tells DailyMail.com,' She has had enough and told her team that she's done'

Jonathan Norman, a co-executive producer,?is alleged to have ‘groomed’ a former employee by taking him to concerts and showering him with other gifts and perks before attempting to perform oral sex on him
Kevin Leman, the show’s head writer and executive producer, is alleged to have solicited oral sex from an employee. Others say they witnessed Leman grope another colleague
Ed Glavin, an executive producer of the show,?allegedly ‘had a reputation for being handsy w
ith women,’ according to former employees

(n)役員/(a)執行力のある 生産者s (left to 権利) Jonathan Norman, Kevin Lenman and Ed Glavin were (刑事)被告 by over 30 former 従業員s of 性の 不品行/姦通 and were all 解雇する/砲火/射撃d?

The (人命などを)奪う,主張するs of Ellen's 有毒な work 環境 were 明らかにする/漏らすd in July 2020 by one 現在の and 10 former 従業員s of the daytime talk show who (刑事)被告 three (n)役員/(a)執行力のある 生産者s, Ed Glavin, Mary Connelly and Andy Lassner, of 'いじめ(る)ing.'??

(n)役員/(a)執行力のある 生産者s Glavin, Kevin Leman and co-(n)役員/(a)執行力のある 生産者 Jonathan Norman were all 解雇する/砲火/射撃d from the popular talk show に引き続いて the 告訴,告発s leveled against them by 現在の and former スタッフの一員s.?

Ellen (機の)カム out with an 陳謝 after it was 発表するd that?her show was 支配する to a 調査(する) by WarnerMedia which looked into 'staff experiences on 始める,決める'.??

The host sent her staff a 覚え書き in which she wrote she was 'taking steps... to 訂正する' 問題/発行するs with her 従業員s.

'On day one of our show, I told everyone in our first 会合 that The Ellen DeGeneres Show would be a place of happiness - no one would ever raise their 発言する/表明する, and everyone would be 扱う/治療するd with 尊敬(する)・点. 明白に, something changed, and I am disappointed to learn that this has not been the 事例/患者. And for that, I am sorry,' Ellen said in the 覚え書き.?

'As we've grown exponentially, I've not been able to s tay on 最高の,を越す of everything and relied on others to do their 職業s as they knew I'd want them done. 明確に some didn't,' she 追加するd. 'That will now change and I'm committed to 確実にするing this does not happen again.'?

の中で the 主張s was one made by a?黒人/ボイコット woman who (人命などを)奪う,主張するd she 苦しむd a number of 'microaggressions,' her request for a raise was ignored and she was (刑事)被告 of 'walking around looking resentful and angry' after asking for staff members to を受ける 多様制 and 傾向 training.

Another former 従業員 申し立てられた/疑わしい they were 解雇する/砲火/射撃d after taking 医療の leave for one month に引き続いて a 自殺 試みる/企てる.

A popular (人命などを)奪う,主張する that 循環させるd is that staff members were 教えるd not to speak to Ellen.?

Some (人命などを)奪う,主張するs 含むd that staff are 要求するd to chew gum before speaking to her because of her '極度の慎重さを要する nose', and that she polices staff lunch orders and 禁止(する)s anyone from eating fish or meat.?

Ellen got off to a strong ratings start last fall in her 18th season season premiere when she addressed the scandal, but has seen a swift decline in the months since

Ellen got off to a strong ratings start last 落ちる in her 18th season season 首相 when she 演説(する)/住所d the スキャンダル, but has seen a swift 拒絶する/低下する in the months since

In 新規加入 to these (人命などを)奪う,主張するs, the show was 激しく揺するd again when three dozen 従業員s of the daytime talk show 申し立てられた/疑わしい that 上級の (n)役員/(a)執行力のあるs who work behind the scenes groped and kissed スタッフの一員s, solicited one of them for oral sex, and were 'handsy with women.'?

Jonathan Norman, a co-(n)役員/(a)執行力のある 生産者, is 申し立てられた/疑わしい to have 'groomed' a former 従業員 by taking him to concerts and にわか雨ing him with other gifts and perks before 試みる/企てるing to 成し遂げる oral sex on him.?

Kevin Leman, the show's 長,率いる writer and (n)役員/(a)執行力のある 生産者, is 申し立てられた/疑わしい to have solicited oral sex from an 従業員. Others say they 証言,証人/目撃するd Leman grope another 同僚.

And Ed Glavin, an (n)役員/(a)執行力のある 生産者, 恐らく 'had a 評判 for 存在 handsy with women,' によれば former 従業員s.?

The former スタッフの一員s told BuzzFeed News?that they believe the host knew that several of her 上級の showrunners and 生産者s were 申し立てられた/疑わしい to have committed 性の 不品行/姦通 against junior-level 従業員s.?

BULLYING, RACISM AND A 'TOXIC WORK ENVIRONMENT': THE ALLEGATIONS AGAINST ELLEN

Ten former and one 現在の member of Ellen's staff 申し立てられた/疑わしい they were いじめ(る)d, 解雇する/砲火/射撃d for …に出席するing family funerals or taking sick leave, while one woman (人命などを)奪う,主張するd to have walked off the 職業 after 直面するing comments about her race.

'That 'be 肉親,親類d' bulls*** only happens when the cameras are on. It's all for show,' one 匿名の/不明の staff member said.

Staff said they were told not to talk to DeGeneres herself while she was on 始める,決める, and that the day-to-day running of the show was left to 生産者s.

The 従業員s said they did not have first-手渡す experience of DeGeneres 存在 unpleasant, but said she needs to take more 責任/義務 for how her 従業員s are 扱う/治療するd.

However, 主張s have 機動力のある from other sources against the host herself - 誘発するd by a Twitter thread from comedian?Kevin T. Porter

Calling DeGeneres '悪名高くも one of the meanest people alive', he asked people for 'the most insane stories you've heard about Ellen 存在 mean'.

The tweet received 2,600 replies and saw Porter give $600 to an LA foodbank, after 約束ing to 寄付する $2 for every 合法的 mean story.

(人命などを)奪う,主張するs 含むd that staff are 要求するd to chew gum before speaking to her because of her '極度の慎重さを要する nose', and that she polices staff lunch orders and 禁止(する)s anyone from eating fish or meat.

分かれて, 安全 労働者 Tom Majercak - who was 割り当てるd to be Ellen's 護衛 at the 2014 Oscars - said she was 'sly' and 'demeaning' to him.

'Ellen is the one person that I've been 割り当てるd to - and I've been 割り当てるd to やめる a few celebrities - that has never taken the time to say hi to me,' he said.

'She's not the person she portrays to be that she's playing off of society.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.