Pep Guardiola is spotted wearing a £1.1MILLION watch while managing Man City against Real Madrid - and there's only 50 of them in the world

  • Man City boss Pep Guardiola was seen 冒険的な a lucrative watch vs Real Madrid?
  • The Spaniard's watch, designed by Richard Mille, is one of just 50 in the world??
  • Have Liverpool been mentally torpedoed by Man 部隊d? Listen to the It's All Kicking Off podcast?

Manchester City boss Pep Guardiola was seen flaunting one of the rarest watches in the world that is 価値(がある) around £1.1million during his 味方する's trip to Real Madrid on Tuesday evening.

The Spaniard is known for his stylish outfits and sharp fashion sense, often patrolling up and 負かす/撃墜する the touchline in polo necks and designer brands throughout his years as a 経営者/支配人.?

And after arriving in Madrid - one of the biggest fashion 資本/首都 cities on the 惑星 - Guardiola turned up the style as he decided to wear one of the most 排除的 watches money can buy.?


The watch Guardiola wore during the 支持する/優勝者s League 衝突/不一致 at the Bernabeu is designed by high-end brand Richard Mille - 特に created for tennis superstar Rafael Nadal.

It's 公式の/役人 指名する is Calibre RM27-01, which has a 手動式の winding tourbillon movement with an open design showing the gears and 手渡すs inside.??

Pep Guardiola was seen wearing a lucrative watch during City's clash against Real Madrid on Tuesday night
The rare watch is worth £1.1m

Pep Guardiola was seen wearing a lucrative watch 価値(がある) £1.1m during City's 衝突/不一致 against Real Madrid on Tuesday night

There are only 50 versions of the watch worldwide and it is the lighest mechanical watch ever

There are only 50 見解/翻訳/版s of the watch 世界的な and it is the lighest mechanical watch ever

The watch also features yellow lines and dots to 似ている the minutes and hours, with a red tip on the 手渡すs 示すing the time.?

The 27-01 版 has broken the world 記録,記録的な/記録する for the lightest mechanical watch of all time, 重さを計るing at 18.83 grams, 含むing the ひもで縛る, using grade five titanium, アルミ and lithium to 建設する it.?

It is so rare that there are only 50 見解/翻訳/版s in the world, with Guardiola and Nadal two of the lucky 受取人s - so perhaps its no surprise that the watch would 始める,決める you 支援する over £1m.?

The watch uses four braided steel 緊張 cables 大(公)使館員d to the baseplate, 保護するing the movement of the 手渡すs while keeping its lightweight design. Richard Mille say the 過程 in designing these cables is an '極端に delicate 操作/手術'.?

Makers Richard Mille call the watch 'a triumph of engineering and technology'

製造者s Richard Mille call the watch 'a 勝利 of 工学 and 科学(工学)技術'

It was specifically created for tennis superstar Rafael Nadal to give him comfort on court

It was 特に created for tennis superstar Rafael Nadal to give him 慰安 on 法廷,裁判所

Guardiola oversaw an exciting game between City and Madrid that ended 3-3 at the Bernabeu

Guardiola oversaw an exciting game between City and Madrid that ended 3-3 at the Bernabeu

Richard Mille calls the 発明 of the watch 'a 勝利 of 工学 and 科学(工学)技術' and 'one of the most innovative architectural constructions of 最近の years' that has been 決定的な to Nadal's 業績/成果s at big tournaments thanks to its 慰安 when wearing it.

Guardiola was 現在の in the Spanish 資本/首都 to 監督する an exciting game between Madrid and City in the first 脚 of th e 支持する/優勝者s League 4半期/4分の1-決勝戦 - which finished 3-3.?

Bernardo Silva opened the 得点する/非難する/20ing after just two minutes from a 解放する/自由な kick before Ruben Dias' own goal levelled the 得点する/非難する/20s. Rodrygo then turned the game on its 長,率いる before Phil Foden's superb 発射 from outside the box 設立する its way into the 最高の,を越す corner.

Josko Gvardiol then 粉砕するd in a stunner of his own to make it 3-2 to City before Federico Valverde had the last laugh with an incredible ボレー to 確実にする the spoils were 株d ahead of the second 脚.??