The night Nottingham Forest were REALLY robbed by a dodgy ref! 40 years on, the incredible tale of the 公式の/役人 who took a 賄賂

  • Phil Foden 明らかにする/漏らすs what it's REALLY like to play for Pep Guardiola in an It's All Kicking Off special. Listen on Spotify, Apple or anywhere you get your podcasts?

Perhaps someone at Nottingham Forest had this ぼんやり現れるing 周年記念日 in mind when the club started peddling 共謀 theories like Donald Trump on 投票ing day, 非難するing 公式の/役人s for a 敗北・負かす at Everton.

Because it is 40 years ago this Thursday that Forest became 犠牲者s of a 立証するd 汚職 スキャンダル, when Spanish 審判(をする) Emilio Guruceta Muro 受託するd a 賄賂 to make sure they would not (警官の)巡回区域,受持ち区域 Anderlecht in a UEFA Cup 半分-final.

Muro banked more than a million ベルギー フランs, then 価値(がある) about £18,000 for awarding Anderlecht a 刑罰,罰則 that never was and 判決,裁定 out a goal 得点する/非難する/20d by Paul Hart in the last minute, which would have sent Brian Clough's team into a final against Tottenham Hotspur.


'It still 傷つけるs,' 収容する/認めるs former centre-half Hart. 'I would have loved the chance to play in European final and we fancied our chances against 刺激(する)s.'

Forest had won the first 脚 against Anderlecht 2-0 at the City Ground, thanks to a pair of late goals by Steve Hodge but the players thought Clough seemed 異常に 関心d about the return in Brussels.

The night Nottingham Forest were really robbed by a dodgy referee, when Spanish referee Emilio Guruceta Muro (right) accepted a bribe to make sure they would not beat Anderlecht

The night Nottingham Forest were really robbed by a dodgy 審判(をする), when Spanish 審判(をする) Emilio Guruceta Muro (権利) 受託するd a 賄賂 to make sure they would not (警官の)巡回区域,受持ち区域 Anderlecht

Ian Bowyer, pictured lifting the European Cup (right) with Larry Lloyd (left) in 1979, recalls how the referee refused to shake his hand at full-time after making a series of dubious decisions

Ian Bowyer, pictured 解除するing the European Cup (権利) with Larry Lloyd (left) in 1979, 解任するs how the 審判(をする) 辞退するd to shake his 手渡す at 十分な-time after making a 一連の 疑わしい 決定/判定勝ち(する)s

'Like a cat on hot bricks,' によれば 十分な 支援する Kenny Swain. 'He was sat next to me in the dressing room about an hour before kick-off. Opposite us there was an open door, and we could see a flurry of activity, people coming and going at the other end of the 回廊(地帯).'

Clough sent 長官 Ken Smales to 調査/捜査する. 'Ken (機の)カム 支援する, 説 it was nothing,' 解任するs Swain. 'It was 'just the 審判(をする)s', he said. But you could tell the gaffer was feeling uneasy about it all.'

Hart had experienced 類似の feelings when he 選ぶd up an English newspaper at the team hotel ahead of the game and read comments from Clough, 明確に 用心深い about the 任命 of 審判(をする) Muro.

Vanden Stock, Anderlecht's former president who bribed a referee, pictured in 1991

Vanden 在庫/株, Anderlecht's former 大統領,/社長 who 賄賂d a 審判(をする), pictured in 1991

'He never had a pop at the 公式の/役人s,' says Hart. 'Certainly not 事前の to a game and very rarely afterwards. I said to Kenny Swain, I hoped it wasn't the same Spanish 審判(をする) we had when I played for 物陰/風下d in a pre-season tournament in La Linea, 近づく Gibraltar.

'We played against Real Madrid, it was only a friendly but the game was broadcast live across Spain and he sent two of our players off for nothing.

'We stepped into the tunnel at Anderlecht and there he was, the same 審判(をする), looking 支援する 負かす/撃墜する the tunnel に向かって me. I said to Kenny, "it's him".'

Forest had no (民事の)告訴s about the first Anderlecht goal, 解雇する/砲火/射撃d in by a young Enzo Scifo but a 一連の 疑わしい 決定/判定勝ち(する)s led up to the second, a 刑罰,罰則 awarded for a foul by Swain on Kenneth Brylle.

'He got in behind me, clipped his own heels and went 飛行機で行くing,' 解任するs Swain. 'I didn't touch him.'

Danish winger Brylle 変えるd from the 位置/汚点/見つけ出す, levelling the tie with half an hour to play.

Swain did not feel any better when years later he met a Dutch coach who had played for Anderlecht and jokingly 確認するd Brylle had a 評判 for 飛び込み.

Edwin Vandebergh made it 3-0 in the 88th minute and then (機の)カム Hart's 'goal', 長,率いるd in from a corner.

'にわか景気d it,' as he says. 'Bounced 負かす/撃墜する and into the 逮捕する. No 押し進めるing, no leaning. Fair and square.'

It would have sent Forest through on away goals. 審判(をする) Muro 支配するd it out.

'There was what to me was an 不当な 延期する before he blew the whistle,' says Hart. 'It bounced in past Ian Bowyer so I asked him if he could have been offside. He said, "Was I heck".

'The 審判(をする) must have realised, "there goes my money".'

With more than a hint of sarcasm Forest midfielder Bowyer 申し込む/申し出d Muro a handshake at 十分な-time.

Forest legend Clough is regarded as one of the greatest managers of all-time
Clough, pictured in 1988 during Forest's 2-1 win over Liverpool

Brian Clough's 味方する were 否定するd a UEFA Cup final against Tottenham as a result of the 賄賂

Steve Hodge nets Forest's second goal during their semi-final first leg against Anderlecht

Steve Hodge 逮捕するs Forest's second goal during their 半分-final first 脚 against Anderlecht

Muro, (centre), refereeing Eintracht Frankfurt's clash with Borussia Monchengladbach in 1980

Muro, (centre), 審判(をする)ing Eintracht Frankfurt's 衝突/不一致 with Borussia Monchengladbach in 1980

'He 辞退するd to shake my 手渡す and that stuck with me,' says Bowyer. 'He either felt 有罪の or was just desperate to get off the pitch.

'I felt cheated. We all felt cheated. I look 支援する 40 years on, and it still doesn't sit any easier but at the time, what can you do?

'We were dejected and the 経営者/支配人 was 静かな, 激しく disappointed because he felt he had been done like this before.'

That was in 1973, when his Derby 郡 味方する lost 3-1 to Juventus in the first 脚 of a European Cup. Clough (刑事)被告 the Italians of 'buying' the German 審判(をする), who 調書をとる/予約するd Archie Gemmill and Roy McFarland, 判決,裁定 them out of the return.

The matchday programme from Forest's controversial semi final defeat in 1984

The matchday programme from Forest's 議論の的になる 半分 final 敗北・負かす in 1984

He walked into the 地位,任命する-match 圧力(をかける) 会議/協議会 in Turin, 宣言するd loudly he would not be talking to any of the 'cheating b*****ds' and asked esteemed British sportswriter Brian Glanville if he would mind translating those words.

In Brussels, 11 years later, Clough was more subdued.

Bowyer says: 'He (機の)カム over, trying to 選ぶ me up, 説, "make sure you're with us for the next European (選挙などの)運動をする".'

Forest boarded their 借り切る/憲章 flight and returned to the mundanity of 国内の football with a draw against Stoke City. They finished the season third. 刺激(する)s, who finished eighth, won the UEFA Cup, (警官の)巡回区域,受持ち区域ing Anderlecht on 刑罰,罰則s.

The に引き続いて season, Forest 衝突,墜落d out of the UEFA Cup in the first 一連の会議、交渉/完成する. Beaten again in Belgium, this time by Club Brugge, and they have only been 支援する in European 競争 once since, in 1995-96 when they reached the last eight of the UEFA Cup.

It was the same year Vanden 在庫/株 stepped 負かす/撃墜する as Anderlecht chairman, 手渡すing 支配(する)/統制する to his son Roger as the 悪意のある 詳細(に述べる)s of the Forest 半分-final 流出/こぼすd into the public domain.

He had been ゆすり,恐喝d for years by 地元の petty 犯罪のs ジーンズ Elst and Rene 先頭 Aeken, who had 証拠 of the 賄賂. Elst had made the 支払い(額) to the 審判(をする) at the Hilton Hotel in Brussels.

They sent 文書s to the ベルギー FA in 1992, with 指示/教授/教育s for it to be passed on to UEFA, who took their time but finally banned Anderlecht from European 競争 for one year, in 1997.

Nottingham Forest are set to be sent the audio transcript of VAR's audio recordings after furiously complaining to PGMOL in the wake of their controversial 2-0 defeat by Everton

Nottingham Forest are 始める,決める to be sent the 音声部の transcript of VAR's 音声部の recordings after furiously complaining to PGMOL in the wake of their 議論の的になる 2-0 敗北・負かす by Everton

Nottingham Forest said in an explosive statement that they had warned PGMOL not to have Stuart Attwell as the VAR on Sunday, because the official is a 'Luton fan'

Nottingham Forest said in an 爆発性の 声明 that they had 警告するd PGMOL not to have Stuart Attwell as the VAR on Sunday, because the 公式の/役人 is a 'Luton fan'

The club's incendiary statement accusing Attwell (above) has been heavily blasted by pundits

The club's incendiary 声明 告発する/非難するing Attwell (above) has been ひどく 爆破d by pundits

Vanden 在庫/株 自白するd to making the 賄賂, although he called it a 貸付金. The club, who were defending the トロフィー, had panicked after a poor result in the first 脚. “It 確認するd our darkest thoughts,” says Hart.?

Anderlecht’s 審判(をする)’s 連絡事務 officer Raymond de Deken was banned for life. Elst and 先頭 Aekan were 宣告,判決d to two years in 刑務所,拘置所, although the ゆすり,恐喝 有罪の判決s were later overturned. Some Forest players tried unsuccessfully to 告訴する for 損害賠償金.

審判(をする) Muro died in a car 事故 in 1987, 老年の 45, leaving no known 記録,記録的な/記録する of which team he supported.