Furious Zach Johnson appears to tell clapping fans to 'F*** OFF' at The Masters after the former USA Ryder Cup captain 行方不明になるd a putt in another dismal 一連の会議、交渉/完成する

Former USA Ryder Cup captain Zach Johnson was caught 怒って telling fans at The Masters to 'f*** off' after 行方不明の a putt on Friday.

Johnson, who led the American team at last year's Ryder Cup in Rome, was having a difficult second 一連の会議、交渉/完成する at Augusta 国家の.

He was 緊急発進するing to save a 二塁打 bogey on the 12th 穴を開ける when he 行方不明になるd a putt from around 10 feet.


After walking over to his ball and (電話線からの)盗聴 it in from の近くに 範囲 for a 3倍になる bogey, a ripple of 賞賛 現れるd from the patrons gathered around the green.

Infuriated by the gesture, he 怒って shouted 'f*** off' and it was 選ぶd up 明確に by microphones nearby.?

Zach Johnson was caught angrily telling fans at The Masters to 'f*** off' after missing a putt

Zach Johnson was caught 怒って telling fans at The Masters to 'f*** off' after 行方不明の a putt

It compounded a miserable day for Johnson, who finished seven-over for his first two rounds

It 構内/化合物d a 哀れな day for Johnson, who finished seven-over for his first two 一連の会議、交渉/完成するs

It 構内/化合物d a 哀れな day for Johnson, who finished three-over to take his total 得点する/非難する/20 to seven-over. It means he won't make the 削減(する) this 週末.

Speaking after his 一連の会議、交渉/完成する, Johnson わびるd and 主張するd he was 断言するing at himself.?

He said: 'After my putt for 二塁打 bogey? Or after my putt for 3倍になる - I guess it really doesn't 事柄. I don't understand the 状況/情勢 at all.?What are they 説 that I did or said?

'That I swore at the patrons? That's laughable. That's 完全に laughable. I can't hear the patrons, number one.?

'Number two, I just made a 3倍になる bogey on the 12th 穴を開ける that evidently is going to make me 行方不明になる the 削減(する), which at the time I knew was pretty 極度の慎重さを要する in the sense that I needed to keep making pars.

'If I've said anything, which I'm not going to 否定する, 特に if it's on camera, one, I わびる, and two, it was fully directed に向かって myself 完全に because I can't hear anything behind me. Does that make sense?'

Johnson led the American team at last year's Ryder Cup in Rome, which they lost to Europe

Johnson led the American team at last year's Ryder Cup in Rome, which they lost to Europe

Johnson is a former Masters 支持する/優勝者. He won the Green Jacket in 2007 after 辛うじて (警官の)巡回区域,受持ち区域ing Tiger 支持を得ようと努めるd and South African 二人組 Retief Goosen and Rory Sabbatini.

The 48-year-old also won The Open in 2015 and has wracked up 26 勝利,勝つs as a professional golfer.

にもかかわらず his success, it is not the first time Johnson has 衝突/不一致d with ゴルフ fans this season.

At the typically rowdy Waste 管理/経営 Open in 不死鳥/絶品 in February, he was seen to be ガス/煙ing at a group for making too much noise.?

While it's not (疑いを)晴らす why the American beca me so enraged, he was filmed 説: 'I'm just sick of this. Just shut up!'?

Speaking after his 一連の会議、交渉/完成する that day, Johnson said:?'You're hitting me at a very emotional point 権利 now, so if I were to say if I'm gonna come 支援する, I'd probably say no. But at the same time, I have no idea.'?