Sheridan Smith's under-解雇する/砲火/射撃 West End play 開始 Night 'could be 削減(する) short as 投資家s 恐れる even her 星/主役にする 力/強力にする can't get the (人が)群がるs in' after actress begs fans to come

Sheridan Smith's under-解雇する/砲火/射撃 West End play 開始 Night could 報道によれば be 削減(する) short as ticket sales are 削除するd in a desperate 企て,努力,提案 to draw in (人が)群がるs.??

The actress, 42, 星/主役にするs as 機能(する)/行事ing アル中患者 actress Myrtle Gordon in the new musical - which is based on the 1977 演劇 film starring Gena Rowlands.?

But fans have been left baffled and bored by the 生産/産物, with 得点する/非難する/20s of theatregoers?streaming out of the show?nearly every evening since its March 6 debut, complaining about the bewildering 陰謀(を企てる).

The actress has begged fans to come and see her at the Gielgud Theatre in London this week, but now with 恐れるs from 投資家s her 星/主役にする 質 'won't even be able to get the (人が)群がるs in', bosses are now toying with the idea of ending the 21 week run 早期に, によれば 報告(する)/憶測s.?

'Sheridan has been a resounding success but the show itself has been far from it. To say it’s been polarising is an understatement, 報告(する)/憶測s of theatre goers walking out at the interval have really worried some of the 投資家s,' a source told The Sun.?

Sheridan Smith's under-fire West End play Opening Night could reportedly be cut short as ticket sales are slashed in a desperate bid to draw in crowds

Sheridan Smith's under-解雇する/砲火/射撃 West End play 開始 Night could 報道によれば be 削減(する) short as ticket sales are 削除するd in a desperate 企て,努力,提案 to draw in (人が)群がるs

The actress, 42, stars as functioning alcoholic actress Myrtle Gordon in the new musical - which is based on the 1977 drama film starring Gena Rowlands

The actress, 42, 星/主役にするs as 機能(する)/行事ing アル中患者 actress Myrtle Gordon in the new musical - which is based on the 1977 dra ma film starring Gena Rowlands

'No 公式の/役人 会合 has been held yet, but a number of them have spoken about how they would go about serving notice on the theatre and cutting the run of shows short.

'At the end of the day, even though it’s entertainment, it’s a 商売/仕事 and they are worried that poor ticket sales will mean they don’t make their 投資 支援する, Sheridan is a saving grace for 開始 Night because of how good she is on 行う/開催する/段階, but even her 星/主役にする 力/強力にする can’t get the (人が)群がるs in.'

The insider 追加するd while Sheridan's stint in Shirley Valentine last year was a resounding success with tickets selling out, there are still lots 利用できる for 開始 Night which is 'turning into a 災害' for bosses.? ?

MailOnline has 接触するd Sheridan Smith's 代表者/国会議員s for comment and Delmont Mackintosh Theatre.?

Sheridan defended the show after it was 明らかにする/漏らすd earlier this week?that ticket prices have been 削除するd.???

In an 試みる/企てる to fill up the audience, Sheridan herself begged fans to …に出席する the 生産/産物 as she 認める she feels 'so much 圧力'.?

Speaking to Scott Mills on hi s 無線で通信する 2 show on Tuesday she 自白するd about 成し遂げるing: 'I get terrified, it's worse as I get older.?I was fearless when I moved to London. Now, there's so much 圧力.'

But fans have been left baffled and bored by the production, with scores of theatregoers streaming out of the show nearly every evening since its March 6

But fans have been left baffled and bored by the 生産/産物, with 得点する/非難する/20s of theatregoers streaming out of the show nearly every evening since its March 6?

The insider added while Sheridan's stint in Shirley Valentine last year was sold out (pictured), there are still lots of tickets available for Opening Night which is 'turning into a disaster'

The insider 追加するd while Sheridan's stint in Shirley Valentine last year was sold out (pictured), there are still lots of tickets 利用できる for 開始 Night which is 'turning into a 災害'?

Begging listeners to 購入(する) their tickets, she 追加するd:?'It's [開始 Night] 絶対 fascinating and fun… please come!'?

Tickets have already been 削除するd for the show and are 存在 sold on London Theatre with a 36% 割引 with prices starting from £25,?ShowFilmFirst are also selling them for the same price.?

以前, 前線 列/漕ぐ/騒動 tickets would have 始める,決める attendees 支援する £176 but can now be 購入(する)d for £110.?

Reporters who …に出席するd 開始 Night at the Gielgud Theatre saw at least 50 audience members leave during the interval on two separate evenings last week. Staff at the theatre 確認するd it was a 正規の/正選手 occurrence.

And while some critics have 賞賛するd the avant-garde show as '驚くべき/特命の/臨時の', dozens of nonplussed ticketholders have been 投票(する)ing with their feet and walking out 中途の through ? or even before the interval.

の中で those 長,率いるing for an 早期に 出口 last week was Helen, 59, an admin 労働者 for the NHS, who went with a friend.?

She said: 'I didn't have a 手がかり(を与える) what was going on. It's not Sheridan ? she's a 広大な/多数の/重要な actress ? but I was 落ちるing asleep.'?

に引き続いて a successful 首相, Sheridan was joined by her friends who had turned out to the Gielgud Theatre to see her.

Happy Valley actor James Norton was seen congratulating Sheridan, すぐに after she was joined by the her co-星/主役にするs 含むing Amy Lennox and writer Rufus Wainwright.

The musical is based on the namesake 1977 film about the actress who is left traumatised by the death of a teenage fan.?

The moment is filmed live every night outside the London theatre, for all passersby to see and the audience 証言,証人/目撃するs the 活動/戦闘 live 経由で a ビデオ transmitted into the theatre.

Sheridan - who 排他的に told MailOnline she took on the 役割 to 'take 支配(する)/統制する' of her own demons - can be seen outside the theatre as Myrtle, turning up late to the first night of the show after taking a 減少(する) too much.

She said: 'It feels like a moment of taking 支援する 支配(する)/統制する. I feel like the part is a gift, it's a gift of a part for any actress to play and I'm loving every minute of it, it's such an honour. I can't wait for people to see it now.'

The Care favourite is on 広大な/多数の/重要な form as she speaks enthusiastically about her return to theatre - after getting raving reviews for her most 最近の 役割 in The Castaways.

She 追加するd: 'When I went home on Sunday I have to say, I woke up and I was aching everywhere and I was like my goodness, I'm getting older.'