As Taylor Swift 明らかにする/漏らすs her heartbreak after two-week romance with Matty Healy in new album, psychologist 明らかにする/漏らすs why 'situationships' can be more heartbreaking than long-称する,呼ぶ/期間/用語 分裂(する)s

Millions of Taylor Swift fans were across the world were を締めるing themselves on Friday morning to listen to - what they 推定する/予想するd to be - a heart-wrenching break-up album about her six-year 関係 with British actor Joe Alwyn.

Instead, Swifties were 迎える/歓迎するd with a 31-跡をつける magnum opus, with many 跡をつけるs about Matty Healy.??

The 1975 frontman, 35, is thought to be the 支配する of lead 選び出す/独身 Fortnight, 肩書を与える 跡をつける The 拷問d Poets Department 同様に as Fresh Out The Slammer and さまざまな other bops.

Healy, son of Loose Woman Denise Welch, enjoyed a two-week romance with the 14-time Grammy 勝利者 after her break-up from Alwyn.

Many fans have been left shocked that the situtionship -?a romantic or 性の 関係 that is not considered to be formal or 設立するd- has 原因(となる)d more agonising 跡をつけるs than her long-t erm romance with Joe.

Millions of Taylor Swift fans were across the world were bracing themselves on Friday morning to listen to - what they expected to be - a heart-wrenching break-up album about her six-year relationship with British actor Joe Alwyn . Instead, Swifties were greeted with a 31-track magnum opus, with many tracks about Matty Healy

Millions of Taylor Swift fans were across the world were を締めるing themselves on Friday morning to listen to - what they 推定する/予想するd to be - a heart-wrenching break-up album about her six-year 関係 with British actor Joe Alwyn . Instead, Swifties were 迎える/歓迎するd with a 31-跡をつける magnum opus, with many 跡をつけるs about Matty Healy

Taylor Swift officially dropped The Tortured Poets Department on Friday - her hotly-anticipated 11th studio album

Taylor Swift 公式に dropped The 拷問d Poets Department on Friday - her hotly-心配するd 11th studio album?

Healy is hardly the first of Taylor's short-称する,呼ぶ/期間/用語 炎上s to become a long-称する,呼ぶ/期間/用語 muse. Two of her fan favourites Red and 1989 are about short 関係s with Jake Gyllenhaal and Harry Styles それぞれ.

一方/合間, her longest 関係s, with Alwyn and Scottish DJ Calvin Harris have produced much いっそう少なく heartbreak.

Situationships are much harder to get over, によれば さまざまな 関係 専門家s.

'Situationships are harder to get over because there is usually no (疑いを)晴らす beginning and the nature of the 状況/情勢 is あいまいな.?

'That feels hard for our brain to categorise and to 過程,'?Courtney Boyer Sex and 関係 専門家 told Femail.

'We like labels. 鮮明度/定義s. 黒人/ボイコット and white. Predictability. Unk nowns and 不確定s are harder to 過程.?

'And there's still the hope that something could 発展させる because nothing was defined in the first place'.

Taylor with ex-boyfriend Joe Alwyn

Taylor with ex-boyfriend Joe Alwyn

Taylor Swift's The 拷問d Poets Department 十分な tracklist and meanings: How singer's lyrics 反映する on her ill-運命/宿命d romances and reignite bitter 反目,不和 in most personal album yet?

Fortnight (feat. 地位,任命する Malone)?

Taylor appears to 言及/関連 the end of her 関係 with Joe Alwyn and her その後の fling with Matty Healy in the first 跡をつける on her album.?

The first 詩(を作る) appears to hint at the end of her romance with Joe as she sings: I was supposed to be sent away but they forgot to come and get me.?

Taylor then wishes an ex 井戸/弁護士席 who betrayed her: All of this to say, I hope you're okay, but you're the 推論する/理由 / No one here's to 非難する but what about your 静かな 背信.

In the second 詩(を作る), Taylor 会談 about a short-lived fling that helped her 'move on', 潜在的に a 言及/関連 to Matt.?

She sings: 'All my mornings are Mondays stuck in an endless February / I took the 奇蹟 move on 麻薬 and the 影響s were 一時的な / And I love you, it's 廃虚ing my life / I touched you for only a fortnight.'

The 拷問d Poets Department

The titular 跡をつける is a shimmering melody which 示唆する that Taylor, modestly, doesn't see herself at the 最高の,を越す (米)棚上げする/(英)提議する of 拷問d poets: 'You're not Dylan Thomas, and I'm not Patti Smith.'

It also appears to ひどく 言及/関連 her fling with Matty as she sings: 'You smok?d then ate seven 妨げる/法廷,弁護士業s of chocolate / We 宣言するd Charlie Puth should be a bigger artist.

'I scratch your 長,率いる, you 落ちる asleep / Like a tattooed golden retriever / But you awaken with dread.'?

She also makes a candid 言及/関連 to her mental health, singing: 'But you told Lucy you'd kill yourself if I ever leave /And I had said that to Jack about you so I felt seen'.?

My Boy Only Breaks His Favorite Toys

Written 単独で by Taylor, this song's dense electronic hum 追加するs 強烈な 公式文書,認めるs.?

Fans have 示唆するd the 肩書を与える is a 言及/関連 to the 'shiny toy she sang about in her 攻撃する,衝突する Cruel Summer from the album Lover.?

It's not (疑いを)晴らす if she is referring to heartbreak after splitting from Joe or the abr upt end to her romance with Matty.?

'Once I 直す/買収する,八百長をする me, he's gonna 行方不明になる me,' she 公約するs, 追加するing: 'I know I'm just repeating mys?lf Put me 支援する on my shelf / But first, pull the string And I'll tell you that he runs Because he loves me (He loves me).'

負かす/撃墜する Bad

Taylor 言及/関連s mental health again as she 詳細(に述べる)s how '負かす/撃墜する' she feels without an ex and the infatuation she felt with him.

'Everything comes out teenage petulance,' sings Taylor as she 激しく 調査するs the fallout from an old 関係.

She continues: 'Everything comes out teenage petulance / F**k it if I can't have him / I might just die, it would make no difference /?負かす/撃墜する bad, waking up in 血 /星/主役にするing at the sky, come 支援する and 選ぶ me up.

'F**k it if I can't have us / I might just not get up / I might stay 負かす/撃墜する bad.'

So Long, London

The first 跡をつける to be written with The 国家の's Aaron Dessner brings a change of pace, with a lovely, choral intro. 'So long, London, you'll find someone,' sings Taylor.

The song appears to be a 言及/関連 to British ex Joe and a follow up to her 攻撃する,衝突する?London Boy from Lover.?

She 言及/関連s their different approaches to the end of their romance, singing in the first 詩(を作る): 'I kept 静める and carried the 負わせる of the 不和 / Pulled him in tighter each time he was drifting away / My spine 分裂(する) from carrying us up the hill.'?

詩(を作る) three she muses: 'And you say I abandoned the ship, but I was going 負かす/撃墜する with it / My white knuckle dying 支配する 持つ/拘留するing tight to your 静かな 憤慨.'?

But Daddy I Love Him

' I know he's crazy, but he's the one I want,' sings Taylor, showing wry humour as she 収容する/認めるs to 落ちるing for the bad boys. Produced, with real brightness, by Dessner.

She goes on to revel in the fact she 解任するs 警告 from critics, singing: 'They slammed the door on my whole world / The one thing I 手配中の,お尋ね者

'Now I?m running with my dress unbuttoned, / 叫び声をあげるing, But daddy I love him / I?m having his baby / No I?m not, but you should see your 直面するs.'?

Fresh Out The Slammer

Finger-選ぶd acoustic guitar 追加するs folky 公式文書,認めるs reminiscent of lockdown albums Folklore and Evermore to Fresh Out The Slammer, which 詳細(に述べる)s 急ぐing into a new 関係.?

Seemingly a 言及/関連 to her fling with Matty - who she 以前 時代遅れの in 2015 - she sings: 'Now pretty baby, I?m running 支援する home to you. / Fresh out the slammer I know who my first call will be to.'?

On the decay of her past 関係, she sings: '後援d 支援する in winter, silent dinners, bitter he was with her in dreams / Gray and blue and fights and tunnels, 手錠d to the (一定の)期間 I was under.

'For just one hour of 日光 / Years of labor, locks and 天井s / In the shade of how he was feeling.'

Florida!!!?(feat. Florence + The Machine)

An album 最高潮の場面, this theatrical duet with London singer Florence Welch is an uplifting song of escape ? from small-town life and a bad romance.

Tellingly the first 小旅行する stop に引き続いて her 分裂(する) from Joe was in Tampa, Florida and she begins her song by singing: 'You can (警官の)巡回区域,受持ち区域 the heat if you (警官の)巡回区域,受持ち区域 the 告発(する),告訴(する)/料金s too.?

'They said I was a cheat, I guess it must be true / And my friends all smell like 少しのd or little babies / And this city reeks of 運動ing myself crazy.'

This is her first new album since the end of her six-year relationship with British actor Joe Alwyn and, while she doesn't mention Alwyn by name, speculation will be rife that tracks such as So Long, London are about him. Pictured together in 2019

This is her first new album since the end of her six-year 関係 with British actor Joe Alwyn and, while she doesn't について言及する Alwyn by 指名する, 憶測 will be rife that 跡をつけるs such as So Long, London are about him. Pictured together in 2019

有罪の As Sin?

A tale of unrequited love, and a superb slice of 1980s-style soft 激しく揺する. It even について言及するs The Downtown Lights, a 1989 選び出す/独身 by Scottish 禁止(する)d The Blue Nile.

She begins the 跡をつける with her feelings on 存在 '罠にかける' in a relat ionship, singing: 'My 退屈?s bone-深い, this cage was once just 罰金 / Am I 許すd to cry??

'I dream of 割れ目ing locks, throwing my life to the wolves or the ocean 激しく揺するs.'

She hints at an emotional 事件/事情/状勢 供給するing her 解放(する), singing: 'These 致命的な fantasies giving way to labored breath taking all of me we?ve already done it in my 長,率いる.?

'If it?s make-believe why does it feel like a 公約する we?ll both 支持する somehow??'

Who's Afraid Of Little Old Me?

Big 派手に宣伝するs, a 劇の 協定, and more 乾燥した,日照りの humour in another song penned 単独で by Taylor. 'You wouldn't last an hour in the 亡命 where they raised me,' she snarls.

It's reminiscent of her 攻撃する,衝突する 選び出す/独身?Look What You Made Me Do and the villain arc is 目だつ in her lyrics.?

She sings: 'I was tame, I was gentle till the circus life made me mean /Don?t you worry folks, we took out all her teeth

'Who?s afraid of little old me? 井戸/弁護士席 you should be.'

I Can 直す/買収する,八百長をする Him (No Really I Can)

A moody, stripped-負かす/撃墜する number worthy of Lana Del Rey, who has also worked extensively with the song's 生産者, Jack Antonoff.

She appears to be referring to chain smoking, booze loving Matty, as she sings: 'The smoke cloud 大波s out his mouth like a freight train through a small town / The jokes that he told across the 妨げる/法廷,弁護士業 were 反乱ing and far too loud.'

Fans had 表明するd their 関心s when Taylor started dating The 1975 bad boy rocker and it seems her friends had the same 保留(地)/予約s.?

Taylor sings:? 'They shake their 長,率いるs, 説, "God help her" when I tell ?em he?s my man / But your good Lord doesn?t need to 解除する a finger / I can 直す/買収する,八百長をする him, no really I can / And only I can.'?

The Alchemy:?Sporting metaphors aplenty suggest a track inspired by the singer's current boyfriend, American football star Travis Kelce. Pictured at Coachella this week

The Alchemy:?冒険的な metaphors aplenty 示唆する a 跡をつける 奮起させるd by the singer's 現在の boyfriend, American football 星/主役にする Travis Kelce. Pictured at Coachella this week

loml

'You said I'm the love of your life,' sings Taylor on this warm, resonant piano ballad. In a smart 新たな展開, the 'loml' 最終的に becomes 'the loss of my life'.

She 述べるs 存在 love-爆弾d by an old 炎上, seemingly referring to Matty given their past experience.?

Others have 示唆するd the intensity of the lyrics 示唆する it relates to her longterm 関係 with Joe.?

She s ings: 'I felt a glow like this, never before and never since /If you know it in one glimpse it?s 伝説の.

'You and I go from one kiss to getting married / Still alive, 殺人,大当り time at the 共同墓地 / Never やめる buried.'?

I Can Do It With A Broken Heart

More 1980s 影響(力)s on an electronic pop 跡をつける that sees Taylor 公約するing to remain a trouper, にもかかわらず any romantic 争い.

She sings about putting on a 勇敢に立ち向かう 直面する while her 関係s 公然と 落ちる apart, 公式文書,認めるing: 'They said, "Babe, you gotta 偽の it till you make it," and I did.

'Lights, camera, b***h, smile / Even when you wanna die / He said he'd love me all his life / But that life was too short / Breaking 負かす/撃墜する, I 攻撃する,衝突する the 床に打ち倒す / All the pieces of me 粉々にするd as the (人が)群がる was 詠唱するing more.'??

Taylor has 以前 認める she struggled with her love live playing out so 公然と and the narrative that she'd had more boyfriends than other women.??

The Smallest Man Who Ever Lived

'You didn't 手段 up in any 手段 of a man,' sings a disdainful Taylor on a melodramatic ballad.

The 肩書を与える is noteworthy, given that Matty's stature is an 反対する of some 審議. The singer 以前 公表する/暴露するd: 'Everyone in [the 1975] is 6?4? and I?m 5?10?, so everyone thinks that I?m 5?5?.'

More recently, he 演説(する)/住所d these short man 主張s by telling a fan that he was 'sick to f***ing death of this', 主張するing that he is 'a big boy.'

She sings: 'And I don?t 行方不明になる what we had / But could someone give a message / To the smallest man who ever lived?'

The Alchemy

Not all the songs are about heartbreak, as 冒険的な metaphors aplenty 示唆する a 跡をつける 奮起させるd by the singer's 現在の boyfriend, American football 星/主役にする Travis Kelce.?

'When I touch 負かす/撃墜する, call the amateurs and 削減(する) them from the team,' she sings.

Speaking about the 近づいている 解放(する) 支援する in February, when he was building up to the 最高の Bowl in Las Vegas, Kelce said he had heard some of the songs on Taylor's 最新の 解放(する).

'I have heard some of it and yes, it's unbelievable,' he said to reporters. 'I can't wait for her to shake up the world when it finally 減少(する)s.'

Clara 屈服する

It's tempting to think Taylor sees something of herself in a の近くにing 跡をつける 奮起させるd by Clara an American actress of the 1920s who lived her life in the Hollywood goldfish bowl.

She goes on to 言及/関連 Stevie Nicks as she 詳細(に述べる)s struggling with the trappings? of fame.?

Taylor sings: 'I'm not trying to exagg?率 / But I think I might die if I made it, die if I made it / No one in my small town thought I'd 会合,会う these 控訴s in LA / They all want to say.'?

The 黒人/ボイコット Dog?

The 黒人/ボイコット Dog is also a 言及/関連 to 不景気 and 欠如(する) of energy?based on a demonic hellhound 事実上の/代理 as an omen of death in English folklore and literature.?

同様に as the eerie lyrical meaning to the 肩書を与える, The 黒人/ボイコット Dog is a 妨げる/法廷,弁護士業 in Vauxhall, London - her ex Matt's city of birth and just a 石/投石する's throw away from Joe's hometown of?王室の Tunbridge 井戸/弁護士席s in Kent.?

In the song, she belts out: 'I am someone who until 最近の events you 株d your secrets with and your 場所 / you forgot to turn it off / And so I watch as you walk into some 妨げる/法廷,弁護士業 called The 黒人/ボイコット Dog...

'I just don't understand how you don't 行方不明になる me in The 黒人/ボイコット Dog when someone plays The Starting Line and you jump up, but she's too young to know this song that was intertwined in the 魔法 fabric of our dreaming.'?

Imgonnagetyouback

Taylor is torn between calling things off for good or 再燃するing with an ex in imgonnagetyouback.

Emotions are 明確に running high as she sings: ?Whether Im gonna be your wife / Or 粉砕する up your bike / I 港/避難所?t decided yet?.

She appears to 言及/関連 her new romance with Travis as the song goes on, 株ing: 'I can feel it coming / In the way you move / 押し進める the reset button /We?re becoming something new.

'See you got somebody else / Say I got someone else too / Even if it?s him, I'm leaving here with you.'?

The Albatross

It seems London watering 穴を開けるs are a 主題 of the album, with The 黒人/ボイコット Dog and The Bolter joining The Albatross as 明らかな 言及/関連s to 発生地s.?

The Albatross Club is a pub in Farringdon, London but also has 特に eerie significance in its meaning as a word alone.?

Albatross is defined in the Britannica Dictionary as: 'A continuing problem that makes it difficult or impossible to do or 達成する something.?Fame has become an albatross that 妨げるs her from 主要な a normal and happy life.'

Additionally, an albatross is a large white ocean bird that has very long and often 黒人/ボイコット wings - which many に例えるd to he r outfit from the Grammys.?

Taylor is taking no 囚人s in this 跡をつける, referring to herself as?one of the largest seabirds on Earth - famed for their 巨大(な) wingspan and ability to glide seamlessly.?

She sings about taking 復讐 with the lyrics: 'She is here to destroy you/ Devils that you know / Raise worse hell than a stranger'.?

Taylor Swift has reignited her explosive feud with Kim Kardashian by releasing a diss track aimed at the reality star (pictured with Kim in 2015)

Taylor Swift has reignited her 爆発性の 反目,不和 with Kim Kardashian by 解放(する)ing a diss 跡をつける 目的(とする)d at the reality 星/主役にする (pictured with Kim in 2015)

Taylor also seems to reference Kim's 10-year-old daughter North West dancing to Shake It Off on TikTok back in January, she writes:# your kid comes home singin' a song that only us two is gonna know is about you'

Taylor also seems to 言及/関連 Kim's 10-year-old daughter North West dancing to Shake It Off on TikTok 支援する in January, she 令状s:# your kid comes home singin' a song that only us two is gonna know is about you'

Chloe or Sam or Sophia or Marcus

Taylor tells the story of a rocky 関係 in which their partner betrays them and 焦点(を合わせる)s on 麻薬s more than her.?

She hints at infidelity on their part by singing: 'Your hologram つまずくd into my apartment / 手渡すs in the hair of somebody in 不明瞭 /指名するd Chloe or Sam or Sophia or Marcus / And I just watched it happen / As the 10年間 would play us for fools.'?

Taylor goes on to 言及/関連, singing: 'You said some things that I can?t unabsorb / You turned me into an idea of sorts / You needed me, but you needed 麻薬s more / And I couldn?t watch it happen.'

How Did It End??

Taylor appears to 言及/関連 the 憶測 over her 関係 with Joe Alwyn as she 詳細(に述べる)s in the chorus:?

'Come one come all It's happ'nin' again / The empathetic hunger descends We'll tell no-one / 'Cept all of our friends / We must know How did it end?'?

So High School

While many 跡をつけるs are bold 目的(とする)s at her exes Matt and Joe, happiness does 統治する in her 跡をつける So High School where she discusses 現在の boyfriend Travis.?

She sings: 'You know how to ball, I know Aristotle, brand new, 十分な throttle // Touch me while your bros play Grand 窃盗 自動車 // It's true, 断言する, scouts 栄誉(を受ける) // You knew what you 手配中の,お尋ね者, and, boy, you got her.'

Taylor the 直接/まっすぐに 言及/関連s a resurfaced ビデオ in which Travis was asked who?marry, kiss or kill between Ariana Grande, Katy Perry and Taylor.?

She sings: 'Are you gonna marry, kiss or kill me? Kill me. It's just a game, but really, really, I'm betting on all three for us two.?

The Bolter?

Fans have made many 解釈/通訳s of The Bolter - with links to a London pub in the form of Mansion House's 妨げる/法廷,弁護士業 of the same 指名する while also alluding to a suitor running into the night - something fans 主張するd was about Joe.?

Some Twitter 使用者s (人命などを)奪う,主張するd the 場所 is where the former couple enjoyed their first date - yet the (人命などを)奪う,主張するs were quickly 論争d by 充てるd 信奉者s.

The 初期の (人命などを)奪う,主張する (機の)カム from a fan 令状ing: 'The Bolter is a 妨げる/法廷,弁護士業 in London where Taylor and Joe went on their first 遠出?!?!???? I?m done, BYE'.?

Others followed up 令状ing: '***明らかに that?s not the 妨げる/法廷,弁護士業 they were 公然と first seen together!!!!*** But there is indeed this 妨げる/法廷,弁護士業 in London which is crazy anyway...?guys it's not real, it was different place'.?

She sings: 'Started with a kiss // "Oh, we must stop 会合 like this" // But it always ends with a town car スピード違反 // Out the 運動 one evenin' // Ended with the 激突する of a door // But she's got the best stories // You can be sure...

'All her fuckin' lives // Flashed before her 注目する,もくろむs // And she realized // It feels like the time // She fell through the ice // Then (機の)カム out alive'.

thanK you aIMee?

Fans are 納得させるd the 24th 跡をつける - thanK you aIMee - is 目的(とする)d at Kim Kardashian, as the letters K,I and M are capped up to (一定の)期間 out her 指名する.

Taylor sings in one line: 'There's a bronze spray-tanned statue of you and a plaque underneath it/That 脅すs to 押し進める me 負かす/撃墜する the stairs, at our school.'

'All that time you were throwin' punches, I was buildin' somethin' / And I can't 許す the way you made me feel / 叫び声をあげるd 'F**k you, Aimee' to the night sky, as the 血 was gushin' / But I can't forget the way you made me 傷をいやす/和解させる.'

She goes on to 追加する: 'And it wasn't a fair fight, or a clean kill / Each time that Aimee stomped across my grav? / And then she wrote h?adlines/ In the 地元の paper, laughing at each baby step I'd take.'

Taylor 結論するs by 確認するing she's changed the 指名する of the woman she's singing about - その上の fuelling 憶測 the 跡をつける is about Kim.

She also s eems to 言及/関連 Kim's 10-year-old daughter North West dancing to her 2014 選び出す/独身 Shake It Off on TikTok, finding it ironic as the 'song is about you'.

She sings: 'And so I changed your 指名する, and any real defining 手がかり(を与える)s/And one day, your kid comes home singin' a song that only us two is gonna know is about you.'

The Bad 血 songstress, 34 - who recently?teased a '時刻表/予定表' to her fans ahead of the LP's 解放(する) - 最初 発表するd the album while …に出席するing the 2024 Grammys earlier this year in February.

The 肩書を与える of her 最新の work had 原因(となる)d fans to 推測する that the 指名する was 目的(とする)d at her ex, Joe.?

As the album 攻撃する,衝突する streaming 壇・綱領・公約s, Swift published a 非常に長い 声明 on Instagram where she 述べるd it as 'an anthology of new 作品 that 反映する events, opinions and 感情s from a (n)艦隊/(a)素早いing and fatalistic moment in time - one that was both sensational and sorrowful in equal 手段.'?

She continued: 'This period of the author's life is now over, the 一時期/支部 の近くにd and boarded up. There is nothing to avenge, no 得点する/非難する/20s to settle once 負傷させるs have 傷をいやす/和解させるd. And upon その上の reflection, a good number of them turned out to be self-(打撃,刑罰などを)与えるd.

'This writer is of the 会社/堅い belief that our 涙/ほころびs become 宗教上の in the form of 署名/調印する on a page. Once we have spoken our saddest story, we can be 解放する/自由な of it.

'And then all that's left behind is the 拷問d poetry,' 結論するd Swift, as she 発表するd: 'THE TORTURED POETS DEPARTMENT is out now.'

Hours later, Swift surprised fans by 発表するing it was a surprise 二塁打 album.??

にもかかわらず already splashing out for 多重の 見解/翻訳/版s of the 記録,記録的な/記録する in a 企て,努力,提案 to get their 手渡すs on all four 特別手当 跡をつけるs, fans will have to part with even more hard-earned cash when the 最高の-sized 記録,記録的な/記録する goes on sale.

After 解放(する)ing her new album at midnight ET (2am UK time), Taylor took to Instagram to 発表する her 最新の 記録,記録的な/記録する was 現実に a surprise '二塁打 album,' after 誘発するing a flurry of 憶測 by 地位,任命するing a countdown clock on social マスコミ.

Captioning the 地位,任命する, Taylor told her 信奉者s that she'd written 'so much 拷問d poetry in the past two years' that she 手配中の,お尋ね者 to 株 it with her fans.

株ing the 二塁打 album was called The 拷問d Poets Department: The Anthology, she wrote: 'It's a 2am surprise: The 拷問d Poets Department is a secret DOUBLE album. ???

'I'd written so much 拷問d poetry in the past 2 years and 手配中の,お尋ね者 to 株 it all with you, so here's the second 分割払い of TTPD: The Anthology. 15 extra songs. And now the story isn't 地雷 anymore? it's all yours.'?

While the deluxe 見解/翻訳/版 is not yet 利用できる for Taylor's website, there were four different 見解/翻訳/版s of the 初めの album 利用できる, each 含む/封じ込めるing a different 特別手当 跡をつける, and 定価つきの at £13.99 ($17.38).

The vinyl 見解/翻訳/版, 含むing 特別手当 跡をつける The Manuscript, costs £33.99 ($42.23), while a 'phantom (疑いを)晴らす vinyl' is price the same.

This means, that if Swifties were willing to splash out on every incarnation of the album, it's already 始める,決める them 支援する over £140 ($174).

It remains to be seen how much more this new supersized 見解/翻訳/版 of the album, and its さまざまな vinyl 相当するものs, will cost.

宣伝

Marie Morice, 臨床の Sexologist, 追加するd:? 'Situationships can be 極端に challenging to get over.?

People turn to Tinder for situationships...?

Tinder's 全世界の 関係s 専門家, Paul C Brunson: 'On Tinder we've seen from 2022 the notion of 'situationship' 伸び(る)ing more and more traction. Not やめる a 十分な-on 関係, but 見解(をとる)d as a 広大な/多数の/重要な way to develop a 関係 with いっそう少なく 圧力. However, don't make the mistake that getting over a 'situationship' will be 平易な. The reality is, all human 関係, in whatever form, has the 力/強力にする to move us 深く,強烈に and can mean when something doesn't work out, it can be terribly sad.

With more 伝統的な 関係s we can feel we have the '権利' to grieve, to be sad and cry. But with situationships, they're often みなすd much more casual and insignificant, so that break-up 過程 isn't as 実証するd. If you've come to the end of a situationship, know it is 100% natural to be upset so always give yourself the time to grieve and 過程 however you need.

In this all-or-nothing 時代 of dating - young (テニスなどの)シングルス aren't afraid to put themselves out there and 推定する/予想する the same from their 可能性のある partners. They are prioritising 質s such as 忠義 (79%), 尊敬(する)・点 (78%) and open-mindedness (61%)*. The situationship won't be going away any time soon, as it is 堅固に rooted in our dating 旅行s. Therefore, it should be 扱う/治療するd the same as any other 関係 which will have its natural ups and 負かす/撃墜するs, and of course, 'break ups' too.'

宣伝

'Their informal nature doesn't usually lead to a (疑いを)晴らす communication about the "契約" between the different parties, often resulting in misaligned 期待s and heartbreak.?

'As a 臨床の sexologist, I've helped (弁護士の)依頼人s who were struggling with the 影響 of a situationship, usually women who got quickly 大(公)使館員d.?

'Casual sex needs to be debunked and talked about more so that we can get 用意が出来ている for the possible emotional consequences.'

?Rychel Johnson, M.S., LCPC, a mental health 専門家 and licensed 臨床の professional counsellor in Kansas, who 作品 with?Our Public 記録,記録的な/記録するs, explained: 'When there are no 設立するd 境界s or 相互の understanding of what the 関係 was, it leaves so much open to 解釈/通訳 and 尋問'.

'Was it just casual dating? The start of something more serious that fizzled out? Were real feelings starting to develop before things 突然の ended? All of these unanswered questions make 達成するing emotional 決意/決議 an 上りの/困難な 戦う/戦い.

'Without any 形式順守 or agreed-upon terminology to define the 状況/情勢, our minds are left to fill in the blanks based on our own insecurities and 願望(する)s.

'It's this 不確定 that can 長引かせる the grieving 過程 and make letting go feel impossible at times. How can you fully move 今後 when you're stuck replaying and reanalysing every interaction, text, and moment spent together looking for 調印するs you may have 行方不明になるd..... the 欠如(する) of clarity 妨げるs creating the psychological distance needed to 傷をいやす/和解させる.

'Additionally, situationships often condense so much intensity into a short pe riod before 炎上ing out. Built-up hopes, passion and emotional 投資 happen 速く without the normal progression of かかわり合い.?

'So when they come to an abrupt 停止(させる), working through those 高くする,増すd feelings of 関係 and fantasy can 攻撃する,衝突する twice as hard.

'My advice is to 避ける these undefined blurred lines whenever possible. If keeping things casual is the 相互の 願望(する), 設立する upfront what that truly means for both parties. And if you start developing deeper feelings, have the courage to 始める an honest conversation about getting on the same page.?

?

Are you in a situationship? 専門家 明らかにする/漏らすs the seven 調印するs...

関係 専門家 at Chapter2, Nicky Wake, 株 seven 調印するs that could 示す you’re in a situationship.?

1. One of the 最初の/主要な 指示する人(物)s of a situationship is the absence of (疑いを)晴らす labels. Unlike committed 関係s, where a partner defines their status as 公式の/役人 or 'off the market', 非,不,無-committal 関係s 欠如(する) 鮮明度/定義.

In healthy 関係s, partners will discuss the 未来 together such as 調書をとる/予約するing holidays or celebrating milestones.?

2. In a situationship, discussion about 未来 events is 顕著に absent. If conversations about long-称する,呼ぶ/期間/用語 goals, such as 会合 their social circle, are met with 不快, awkwardness, and a 転換 in topics, without 本物の 推論する/理由, it could be a 調印する that your 関係 isn't long-称する,呼ぶ/期間/用語 but situational.

3. Everyone gets busy in their daily lives, but when you're dating someone, you should be able to 調書をとる/予約する time to see them.?

If you're finding it hard to 計画(する) dates with your partner, and instead 確認する only a day or a few hours before, you might be low on their 優先 名簿(に載せる)/表(にあげる).

4. Situationships 欠如(する) consistency, which can leave you feeling anxious, and unhappy. 効果的な co mmunication is the backbone of any successful 関係.?

If your interactions are 限定するd to 時折起こる texts or one-off meetups without meaningful conversations about emotions, you might be in a situationship.

5. 相互の emotional support is 重要な to building a 会社/堅い 創立/基礎 together. This is 特に important if you're new to dating 予定 to the loss of a partner.?

6. You need to look for someone who can help you navigate life's challenges and be each other's emotional 錨,総合司会者. If your partner is not compelled to 供給する the level of emotional support 設立する in committed 関係s, it might be time to take a step 支援する.

If you really like someone, you want to make time for them. In a situationship, you might hear たびたび(訪れる) excuses in 返答 to arranging 会合,会う-ups. This can 原因(となる) upset and knock your self-esteem. Try to talk to your partner about your feelings に向かって this, and their 返答 will help you decide if the 状況/情勢 is 権利 for you.

7. You don't need 安心 each day, but every now and then, it's nice to hear how someone feels about you and the 関係 you have built. When communicating any 関心s, your partner should 安心させる you of their feelings. If you leave the conversation feeling more 混乱させるd than before, chances are you're in a one 味方する situationship.

Nicky その上の 株 her 専門的知識 on how to decide if a situationship is 権利 for you: '決定するing whether a situationship is 権利 for you 伴う/関わるs a careful evaluation of your own values, needs, and long-称する,呼ぶ/期間/用語 goals.?

'反映する on your own 期待s and 願望(する)s from a 関係 in your 現在の period of life, considering past experiences.?

'If you are co mfortable with ambiguity and enjoy the freedom that comes with an undefined 関係, a situationship might 提携させる with your preferences.?

'However, if you value clarity, defined 役割s, and long-称する,呼ぶ/期間/用語 かかわり合い, a 伝統的な 関係 may be a better fit.'

宣伝

'Situationships inherently 産む/飼育する ambiguity and ambiguity 産む/飼育するs emotional 騒動. A little straightforward communication goes a long way

Dr Rina Bajaj, counselling psychologist & author of 'The 魔法 in Me Situationships often leave people grappling with コンビナート/複合体 emotions long after they've ended.?

'While 伝統的な 関係s come with their own?始める,決める of challenges, situationships can be uniquely difficult to move on from.?

'They 欠如(する) the clarity of defined 境界s that 関係s often 供給する. Without labels or かかわり合いs, individuals may find themselves 自信のない of where they stand with their partner, 主要な to 混乱, insecurity, and 最終的に, difficulty in letting go.?

'The ambiguity surrounding the nature of the 関係 can 強める feelings of 拒絶 and abandonment when it ends.

'にもかかわらず the 欠如(する) of formal かかわり合い, individuals in situationships often 投資する 重要な emotional energy into the 関係. They 株 intimate moments, confide in each other, and develop a sense of closeness that mirrors that of a 関係. When the situationship ends, the emotional 投資 made can make it harder to detach and move on.?

'Situationships are 悪名高い for giving 関係者s a 誤った sense of hope. にもかかわらず the absence of かかわり合い, there may be moments of intimacy, affection, or even discussions about a 未来 together that lead one or both parties to believe that the 関係 is 進歩ing.?

'When the situationship 必然的に comes to an end, the dashed hopes and unfulfilled 約束s can be 特に 破滅的な.

'Many individuals enter into situationships as a way to 避ける 存在 alone. They may enjoy the companionship, intimacy, and emotional support that the 関係 供給するs, even if it 欠如(する)s the 安定 and かかわり合い of a 伝統的な 関係. When the situationship ends, the 恐れる of returning to loneliness can amplify feelings of sadness and loss.

'にもかかわらず the growing 受託 of 非,不,無-伝統的な 関係 dynamics, situationships can still carry a social stigma. Individuals may feel ashamed or embarrassed about 存在 伴う/関わるd in a 関係 that doesn't fit societal norms, making it harder to 過程 and move on from the experience.?

'The 恐れる of judgment from friends, family, or peers can その上の 複雑にする the 傷をいやす/和解させるing 過程. Situationships often end without 終結. Unlike the (疑いを)晴らす-削減(する) nature of many 崩壊/分裂s in 伝統的な 関係s, situationships may fizzle out 徐々に or end 突然の without a (疑いを)晴らす explanation.?

'This 欠如(する) of 終結 can leave individuals with 未解決の feelings of 怒り/怒る, 憤慨, or 混乱, making it harder to find emotional 終結 and move on.

'In a society that idealises romantic 関係s, individuals in situationships may find themselves 絶えず comparing their experiences to those of friends or peers who are in committed 共同s. This comparison can lead to feelings of inadequacy or insecurity, as they may wonder why they weren't able to 移行 their?situationship into a 'real' 関係.

'Unlike the support 網状組織 that often surrounds individuals going through a 崩壊/分裂, those in situationships may have より小数の people to turn to for 指導/手引 and 慰安. Friends and family may not understand the 複雑さs of a situationship or may 解任する it as いっそう少なく 重要な than a 伝統的な 関係, leaving individuals feeling 孤立するd in their grief.

'For some individuals, situationships can become a pattern, repeating the cycle of emotional 投資, 失望, and heartache. Break ing 解放する/自由な from this cycle 要求するs introspection and self-認識/意識性, as individuals must 診察する their underlying 動機づけs and 恐れるs that keep them 罠にかける in these 一時的な 関係s.?

'In situationships, individuals may 妥協 their own needs, 願望(する)s, and values ーするために 持続する the 関係 or please their partner. When the situationship ends, they may struggle to rediscover their sense of self and 再構築する their 身元 outside of the 関係. This loss of 身元 can 長引かせる the 傷をいやす/和解させるing 過程 and make it harder to let go.