Stanley Price, who died in 2019, in his 88th year, could 簡単に 選ぶ up the phone and take anyone to lunch - whether it be Marilyn Monroe or Sophia Loren. Roger Price reviews My Lunch With Marilyn And Other Stories.
NEW FICTION
- MUST READS Gwen is celebrating her 38th birthday by eating one of the best sticky toffee puddings she's ever tasted. But she has no one to 株 her day with.
- LITERARY FICTION Mae and Ari 会合,会う at the sticky end of a tequila-爆破d night out. She is gay, 確信して and flits merrily from one 事件/事情/状勢 to the next; his 性の preference is harder to pin 負かす/撃墜する.
- PICTURE THIS Emma Thompson (pictured with her mother, Phyllida 法律) keeps hers in her loo. John Legend has it in his piano 妨げる/法廷,弁護士業.
- CLASSIC CRIME A hard-boiled, middle-老年の gumshoe with time on his 手渡すs is 説得するd to 跡をつける 負かす/撃墜する a 行方不明の dog, 推定するd stolen.
- CHILDREN'S This sequel to Welford's best-selling, moving and funny debut, Time Travelling With A Hamster, 再会させるs us with Al Chaudhury, who travelled 支援する 10年間s to save his father.
- Antics of my war hero aunts This is the story of Archie and his hilarious aunts, Penny and Josephine. Nonagenarian war ヘロインs, they're plastered with メダルs and are off to Paris to 受託する yet another.
Was my father the Nazis' last 犠牲者??In 1938, 11-year-old Robert Borger escaped Vienna thanks to a newspaper 広告 and a kindly British couple. But he could never escape the terror 抑えるのをやめるd on Austria's Jews...
の中で the listings for houses, stamps and musical 器具s for sale in the summer of 1938, the Manchester 後見人 carried a 一連の 宣伝s from Austrian parents 捜し出すing homes in Britain for their children. In the space of five months, the newspaper ran a total of 80 of these 広告s. Just a few lines long, and written in stilted English, there was no disguising the desperation in them. '熱烈な 祈り in 広大な/多数の/重要な 苦しめる' read one 控訴,上告, asking for a home for a 'healthy, clever, very musical' 13-year-old. Another begged for a philanthropist to take 'a much gifted girl' as a foster child. 新聞記者/雑誌記者 Julian Borger grew up with a vague impression that his father Robert had come to Britain from Vienna as a result of a newspaper 広告, and after his father's death he managed to 跡をつける it 負かす/撃墜する. It read 簡単に: 'I 捜し出す a 肉親,親類d person who will educate my intelligent boy, 老年の 11, Viennese of good family.'