Klopp's REAL 遺産/遺物 will be the helpless looks on the 直面するs of those churned up in his Anfield washing machine, 令状s IAN LADYMAN

  • Arne Slot needs to be his own 経営者/支配人. 取って代わるing Jurgen Klopp is an impossible 職業. Don't try to emulate him - Listen to the It’s All Kicking Off! podcast?

Now that it feels like it’s almost over, it’s hard not to think 支援する to what made it what it was.

Jurgen Klopp’s eight-and-a-half years at Liverpool have left an indelible 示す on the 首相 League in a way that goes beyond what was, after all, just a 選び出す/独身 肩書を与える. For me, the story has often been told in the 直面するs of the 対立. It may be that, more than any individual game, トロフィー or goal, that will ぐずぐず残る the longest.

Some of the best players in the world have 苦しむd through it. That feeling of 存在 投げ上げる/ボディチェックするd about mercilessly and endlessly in Klopp’s Anfield washing machine. A feeling of helplessness, a sense that the size of the challenge is just too 広大な/多数の/重要な, the 軍隊s pinning you 支援する too irresistible. With that in mind, I think 支援する to Lionel Messi at Anfield on the night of May 7, 2019.


With the 広大な/多数の/重要な man’s Barcelona team 3-0 負かす/撃墜する in a 支持する/優勝者s League 半分-final second 脚 and on the way to one of the most humbling experiences in their history, the greatest player some of us have ever seen stood over a 再開する looking utterly bereft. 混乱させるd, shellshocked, lost. All of that and more.

That is what Klopp’s Liverpool did to the best that Europe had to 申し込む/申し出 during that 特に golden period that brought them three 支持する/優勝者s League 決勝戦 in five seasons.

It would be foolish if the next Liverpool boss tried to copy Jurgen Klopp's freestyle football

It would be foolish if the next Liverpool boss tried to copy Jurgen Klopp's 自由型 football

Facing Klopp’s side has at times been so unpredictable it makes it almost impossible to fathom

直面するing Klopp’s 味方する has at times been so 予測できない it makes it almost impossible to fathom

Manchester City, arguably the best team in the world over the same timespan, know the feeling 井戸/弁護士席. Liverpool did it to Pep Guardiola’s team too.?

Twice in the space of three months in 早期に 2018, in the 首相 League and in Europe, and as recently as last month. That most 最近の game ended 1-1 but how Guardiola and his players 生き残るd a classic second-half 猛攻撃 maybe they don’t even know.

It has been unique. Klopp has had his ups and 負かす/撃墜するs over his years in England. No 経営者/支配人 is 免疫の to the vicissitudes of form and fortune.?

But over the course of it all, the German’s teams have played a brand of energetic, 直感的に, shockwave football that we have rarely seen in this country. At times it has felt as if it has been as much about 態度 and ferocity as football or 策略.

This, looking 今後, is what makes the challenge 直面するing Klopp’s 後継者 at Anfield so 広大な/多数の/重要な and so daunting.

It has been 示唆するd since news broke of Liverpool’s 成果/努力s to take the Dutch coach Arne Slot out of Feyenoord that the 45-year-old is favoured because he will be able to continue Klopp’s work, that he will be able to lead, coach and direct the team in 概して the same way.

I don’t buy it. Trying to imitate Klopp would be so foolish and naive that it’s impossible to imagine a coach of any 肉親,親類d of experience even trying it.

Listening to Liverpool defender Trent Alexander-Arnold talk on a Gary Neville podcast this week, it became (疑いを)晴らす just how much of what has happened on the field under Klopp has been unscripted. 自由型 football, if you like.

Feyenoord's Arne Slot is favoured because it's thought he will be able to continue Klopp’s work

Feyenoord's Arne Slot is favoured because it's thought he will be able to continue Klopp’s work

Klopp ’s eight-and-a-half years at Liverpool have left an indelible mark on the Premier League in a way that goes beyond what was, after all, just a single title, insists Ian Ladyman

Klopp ’s eight-and-a-half years at Liverpool have left an indelible 示す on the 首相 League in a way that goes beyond what was, after all, just a 選び出す/独身 肩書を与える, 主張するs Ian Ladyman

What has made it so hard to play against at its best has been its 大混乱/混沌とした nature. Playing Klopp’s Liverpool has at times been so 予測できない as to make it almost impossible to fathom.

Footballers like order. They like to know where the 脅し is coming from. At times, it has felt as though Liverpool barely knew themselves, only that it would come, and if you have a personality as strong and as 深い as Klopp has then you have a chance to pull all that off.

For ye ars, Klopp’s greatest trick was to send players on to the field who were in so many ways psychological 拡張s of himself. I find it impossible to believe that Slot, or anybody else, would be able to repeat any of this. Take five or 10 per cent of that intensity and energy out of Liverpool’s football and the engine starts to 立ち往生させる.

So Klopp’s 交替/補充 will be under some 圧力 すぐに to find a new way and that 現在のs the greatest challenge.

Klopp's brand of football helped dismantle the best sides in European football during their golden period. Liverpool went on to lift the Champions League in 2019

Klopp's brand of football helped 取り去る/解体する the best 味方するs in European football during their golden period. Liverpool went on to 解除する the 支持する/優勝者s League in 2019

Liverpool's success?has been as much about attitude and ferocity as 
it has been about tactics

Liverpool's success?has been as much about 態度 and ferocity as it has been about 策略?

There will be much for him to work with. Young talent continues to be 促進するd from the club’s 学院. Players 調印するd last summer, such as Alexis Mac Allister and Dominik Szoboszlai, can be 推定する/予想するd to 改善する.

平等に, Liverpool will have an 問題/発行する up 前線 if Mohamed Salah ― a year from the end of his 契約 ― leaves, and the question of who partners Virgil 先頭 Dijk at centre 支援する raised itself again at Goodison on Wednesday as Ibrahima Konate struggled against Dominic Calvert-Lewin.

Those are 問題/発行するs of 職員/兵員, though. All 経営者/支配人s and clubs 直面する those as time rolls by. Slot, if it is to be him, will 直面する questions of 身元 and philosophy that run much deeper than anything 関心ing an individual player.

Just how do you take 持つ/拘留する of something so personal, bespoke and individual and turn it into something new, different and at the same time 効果的な? It’s an enormous ask. Players like Alexander-Arnold have only ever known one way, one path.

At big clubs across England, they have been waiting for Klopp to leave for years. And this is 正確に/まさに why.

?

Why are 部隊d haggling over Ashworth??

Manchester 部隊d are by all accounts miles away from reaching an 協定 with Newcastle 部隊d for their football director Dan Ashworth.

部隊d wish to 支払う/賃金 in the 地域 of £2million while Newcastle have a number closer to £15m in mind.

It’s ありふれた for big clubs to behave like this when it comes to 支払う/賃金ing 補償(金) for 経営者/支配人s and (n)役員/(a)執行力のあるs. This is not just a 部隊d thing.?

Man United are not close to reaching an agreement with Newcastle for Dan Ashworth

Man 部隊d are not の近くに to reaching an 協定 with Newcastle for Dan Ashworth

But, sticking with 部隊d as the example, why would they be so parsimonious about such an important 任命 as Ashworth yet think nothing of 手渡すing over £80m for a footballing bum like their Brazilian winger, Antony??

Ashworth, if all his publicity is 訂正する, can transform 部隊d’s wretched 最近の 移転 記録,記録的な/記録する pretty much on his own. Antony cannot even 移転 a football 効果的に from A to B.

?

Odegaard's Norwa y problem

兵器庫's 回復 from 敗北・負かすs against Aston 郊外住宅 and Bayern Munich has been 深く,強烈に impressive. Mikel Arteta’s team ground it out against Wolves then turned on the glitter against Chelsea.

前線 and central, as always, has been ツバメ Odegaard. And as I watched him 形態/調整 the rhythm and 速度 of that Chelsea 取り去る/解体するing at the 首長国s ― his passing beautifully 解放する/自由な and destructive ― it was hard to escape the feeling that he is now 権利 on the shoulder of Manchester City’s Kevin De Bruyne as the 首相 League’s best playmaker.

What a shame for him, then, that he will not get to play in this summer’s European 選手権. In fact Norway have not reached a major summer 決勝戦 since Odegaard, now 25, was 18 months old. Imagine having Odegaard and Erling Haaland in your team and finishing six points behind Scotland in qualifying. The mind boggles.

Martin Odegaard (left) is rivalling Kevin de Bruyne as the Premier League’s best playmaker

ツバメ Odegaard (left) is rivalling Kevin de Bruyne as the 首相 League’s best playmaker

It boggles the mind how a team with Erling Haaland (left) and Odegaard won't be at the Euros

It boggles the mind how a team with Erling Haaland (left) and Odegaard won't be at the Euros

?

What's really to 非難する for FA Cup replays 存在 scrapped?

SOME say there is no longer room in the football calendar for FA Cup replays and they 非難する the EFL’s intransigence over Carabao Cup dates for that.

But it’s not that. It’s Europe. That’s what gets in the way. Daft ideas like the Europa 会議/協議会 League. Extra group games in next year’s 支持する/優勝者s League. That’s where the clutter is.

Asked about this, Mansfield Town 経営者/支配人 Nigel Clough ― whose father tried to 勝利,勝つ the FA Cup for two 10年間s ― was pretty (疑いを)晴らす. ‘There are 92 clubs in the professional game,’ Clough said. ‘Only six play in Europe.’?

やめる.