EDEN CONFIDENTIAL: Queen Camilla 嘆く/悼むs her dear friend Sir '半導体素子s' Keswick, who passed away 老年の 84

に引き続いて Queen Elizabeth's funeral, the centuries-old position of ladies-in-waiting was 取って代わるd by that of 'Queen's Companions' ? all の近くに friends of Queen Camilla, whom, it was explained, the Companions would support on 公式の/役人 義務s.

But this 週末 Camilla will be 申し込む/申し出ing support to one of her six Companions ? Lady Sarah Keswick, whose husband, Sir Chippendale '半導体素子s' Keswick, died on Wednesday 老年の 84.

No couple have 事柄d more to Camilla ? and King Charles ? 負かす/撃墜する the 10年間s than the Keswicks.?

Indeed, it was at Sarah's 50th birthday party, held at the Ritz in 1995, that the then Prince of むちの跡s first appeared in public with Camilla, すぐに after her 離婚 from Andrew Parker Bowles.

Camilla 定期的に stayed at the Keswicks' Sutherland 広い地所, いつかs joined by Charles. 'Sarah makes [the King] laugh,' a friend 観察するd after she'd been 任命するd one of the Queen's Companions.

This weekend Camilla will be offering support to one of her six Companions ? Lady Sarah Keswick, whose husband, Sir Chippendale 'Chips' Keswick, died on Wednesday aged 84. Pictured: The pair at the National Literary Trust event in 2012

This 週末 Camilla will be 申し込む/申し出ing support to one of her six Companions ? Lady Sarah Keswick, whose husband, Sir Chippendale '半導体素子s' Keswick, died on Wednesday 老年の 84. Pictured: The pair at the 国家の Literary 信用 event in 2012

Queen Camilla with her close friend and Queen's Companion Lady Sarah Keswick

Queen Camilla with her の近くに friend and Queen's Companion Lady Sarah Keswick

The younger daughter of the 16th Earl of Dalhousie, she and '半導体素子s', an 著名な 銀行業者 and scion of the family which 支配(する)/統制するs Jardine Matheson, the Hong Kong based 商売/仕事 empire, also 株d Camilla's passion for racing.?

This led to 半導体素子s and Camill a 共同で owning And Reach For The Moon, one of the horses bred by Queen Elizabeth.

半導体素子s' other 広大な/多数の/重要な passion wasn't one which Camilla 株d: a lifelong 兵器庫 fan, he was the club's chairman until 2020.?

But he did once 説得する Camilla to turn up at 兵器庫's 首長国s Stadium ? not for a match but for the '首相 League Reading 星/主役にするs' 事業/計画(する), 開始する,打ち上げるd by the 国家の Literacy 信用.

?

She chose this week to bestow some of her 本人自身で (手先の)技術d jam on special friends, such as Tracy Robbins, a designer, and Delfina Blaquier, an Argentinian former high jumper-turned-model.?

But don't 推定する the Duchess of Sussex ーするつもりであるs to be tied to the kitchen.

Indeed, I can 公表する/暴露する that, not content with 捜し出すing a U.S. trademark for her incipient brand, American Riviera Orchard, Meghan has 適用するd for 全世界の 権利s to the 指名する at the World 知識人 所有物/資産/財産 Organisation.?

And while it's true that she wants the trademark for everything from 情熱 to mayonnaise ― not to について言及する jellies and jam ― her 使用/適用 covers a giddying cornucopia, 含むing incense, gardening trowels, 'salts not for 医療の 目的s', beach umbrellas, cocktail napkins, string 捕らえる、獲得するs for shopping, meditation 一面に覆う/毛布s and birdseed.

'Leashes for pets' is also on the 名簿(に載せる)/表(にあげる). Should Harry be worried?

Not content with seeking a US trademark for her brand, American Riviera Orchard, Meghan has applied for global rights to the name at the World Intellectual Property Organisation

Not content with 捜し出すing a US trademark for her brand, American Riviera Orchard, Meghan has 適用するd for 全世界の 権利s to the 指名する at the World 知識人 所有物/資産/財産 Organisation

?

Sting to be a grandad again, says his daughter Fuchsia

Sting's daughter, Fuschia Sumner, celebrated her birthday this week, but her greatest gift is still to come.

The actress 明らかにする/漏らすd that she's 推定する/予想するing her first child at the age of 42.

'Thank you for the 圧倒的な 量 of birthday love,' she tells friends online next to this photograph of her growing baby bump in an ?Italian restaurant.?

'Feeling 十分な of love, pasta and most importantly, baby.'

Last summer, I 報告(する)/憶測d that Fuschia had got engaged to Maximilian Wright. Her mother is actress フランs Tomelty, married to Sting unti l 1984.??

They separated after The Police singer had an 事件/事情/状勢 with Trudie Styler, 70, ― Tomelty's best friend.

Fuschia Sumner has revealed she is expecting her first child at age 42

Fuschia Sumner has 明らかにする/漏らすd she is 推定する/予想するing her first child at age 42

?

Andrew Lloyd Webber, who 宣言するd he was willing to be 逮捕(する)d as he tried to keep his theatres open during the pandemic, has 説得するd Jamie Oliver to open a new restaurant.

The Naked Chef is now the boss of Jamie Oliver Catherine Street, next door to the 作曲家's Theatre 王室の Drury 小道/航路.?

Oliver says Lord Lloyd-Webber pleaded: 'Please, can you just do it?' The chef explains: 'I said, 'All 権利, I can't really afford it, but I will try'.'?

He 追加するs: 'It's brilliant he's my landlord ― can't wait for a rent review.'

The Naked Chef is now the boss of Jamie Oliver Catherine Street, next door to Andrew Lloyd Webber's Theatre Royal Drury Lane

The Naked Chef is now the boss of Jamie Oliver Catherine Street, next door to Andrew Lloyd Webber's Theatre 王室の Drury 小道/航路

?

?Lottie parties with Kate's frenemy Fran

This is ありそうもない to endear her to her sister. I hear that Lottie Moss was の中で the guests at Fran Cutler's 61st birthday party this week.

Fran was once the 'party Rottweiler' for Kate Moss's hedonistic Primrose Hill 始める,決める.?

They fell out spectacularly in 2018 when Fran accidentally sent an unflattering message about the supermodel to Moss herself.

Kate was 目だつ by her absence at Fran's 祝賀s at Casa Cruz restaurant in West London.?

But her half-sister Lottie was more than happy to …に出席する and 提起する/ポーズをとるd with Fran, their 武器 around each other.

Lottie, who stripped off for adult website OnlyFans, is said to have horrified Kate by having a tatt oo 署名/調印するd on her 直面する.

Kate Moss was conspicuous by her absence at Fran Cutler's celebrations at Casa Cruz restaurant in West London. But her half-sister Lottie was more than happy to attend and posed with Fran, their arms around each other

Kate Moss was 目だつ by her absence at Fran Cutler's 祝賀s at Casa Cruz restaurant in West London. But her half-sister Lottie was more than happy to …に出席する and 提起する/ポーズをとるd with Fran, their 武器 around each other

?

Even when her company, Party Pieces, was 重荷(を負わせる)d by 負債s of £2.6million last year, Carole ?Middleton 戦う/戦いd valiantly to find a 買い手.?

In the end, Essex entrepreneur James ?Sinclair stepped in, 支払う/賃金ing £180,000 for the 商売/仕事.

But has the misfortune that latterly dogged the Princess of むちの跡s's mother latched on to Sinclair, 48, whose 非常に/多数の 企業s 含む Teddy Tastic 耐える Company??

I ask because another part of his empire ― The Partyman Company ― was 名簿(に載せる)/表(にあげる)d in a winding-up 嘆願(書) in the Insolvency and Companies 法廷,裁判所 this week.

Happily, Sinclair tells me all is 井戸/弁護士席. 'We had a big 論争 with our landlord at one of our 場所/位置s,' he says. 'We settled eight weeks ago. [The landlord] is 除去するing [the 嘆願(書)].'

?

(Very) modern manners

Nightmare for high-?living Cambridge dons: their new 副/悪徳行為-(ドイツなどの)首相/(大学の)学長, Prof Debbie Prentice, from California, has signalled her 不賛成 of boozy dinners.?

Speaking to ?Cambridge's alumni magazine, Prentice 解任するs her 'worrisome' experience at Princeton.

She even did academic 研究 into the 'social problem' of alcohol.

Cambridge's 上級の combination rooms, where for centuries dons have got high as Zeppelins on 地位,任命する-prandial port, may want to watch their step.

?

Susannah Constantine was never いっそう少なく than forthright on TV makeover show What Not To Wear. Her daughter, Esme Bertelsen, is even more pugnacious.?

I hear the 23-year-old is 予定 to fight tonight in a charity ボクシング ball at Belvoir 城, the Duke of Rutland's seat in Leicestershire.?

'Esme called me up and was really keen,' says the Duke's son, Charles Granby, 24, who's organised the event.?

'She did catch me with a good 権利 手渡す last night on the chin and I thought, 'Fair play'.'?