Ashley Roberts debuts futuristic white sunglasses and a (土地などの)細長い一片d playsuit as she leaves Heart FM studios with vibrant Amanda Holden

Ashley Roberts debuted futuristic-looking 厚い-でっちあげる,人を罪に陥れるd white sunglasses on Friday as she left Heart FM studios with Amanda Holden.

Presenter Ashley, 42, wore a white playsuit with 海軍 blue vertical (土地などの)細長い一片s and a plain white collar and she wore a grey jacket over the 最高の,を越す.

She wore off-white 膝-high heeled boots and finished her look with a chic white Miu Miu saddle 捕らえる、獲得する.?

Britain's Got Talent 裁判官 Amanda, 53, wore a blue ジーンズs jacket over her 素晴らしい wide-legged jumpsuit.

Her 血 orange clutch was a perfect shade match and Amanda also wore opaque 黒人/ボイコット sunglasses.

Ashley Roberts, 42, debuted futuristic-looking thick-framed white sunglasses on Friday as she left the Heart FM studios with Amanda Holden

Ashley Roberts, 42, debuted futuristic-looking 厚い-でっちあげる,人を罪に陥れるd white sunglasses on Friday as she left the Heart FM studios with Amanda Holden

Presenter Ashley wore a white playsuit with navy blue vertical stripes and a plain white collar and she wore a grey suit jacket over the top

Presenter Ashley wore a white playsuit with 海軍 blue vertical (土地などの)細長い一片s and a plain white collar and she wore a grey 控訴 jacket over the 最高の,を越す

Britain's Got Talent judge Amanda, 53, wore a blue jeans jacket over her stunning wide-legged jumpsuit

Britain's Got Talent 裁判官 Amanda, 53, wore a blue ジーンズs jacket over her 素晴らしい wide-legged jumpsuit

She finished her stylish-as-ever look with nude high heels and 多重の dainty gold bracelets, 含むing a 先頭 Cleef & Arpels.?

Ashley put on her best model 直面する as she pouted わずかに and gripped the 味方する of her みごたえのある specs.

The former Pussycat Doll 保護物,者d her shoulders with a stylish oversized grey jacket.

Ashley's look was far more sophisticated than the very perky 陳列する,発揮する she put on on Wednesday.?

一方/合間, Amanda smiled as she 長,率いるd home after another day on the breakfast show, which she co-hosts with Jamie Theakston.?

She took a 特に large step 今後 as she 近づくd her chauffeured car and kept a 有望な smile on her 直面する.

Amanda elevated her でっちあげる,人を罪に陥れる with incredibly chic nude Louboutin heels as she strutted through the city.

It comes after Amanda 明らかにする/漏らすd the very ぎこちない 推論する/理由 why Simon Cowell will 'never' 解雇する/砲火/射撃 her from her BGT gig.

Ashley wore no visible jewellery and finished her look with off-white knee-high heeled boots and a chic white Miu Miu saddle bag

Ashley wore no 明白な jewellery and finished her look with off-white 膝-high heeled boots and a chic white Miu Miu saddle 捕らえる、獲得する

Ashley put on her best model face as she pouted slightly and gripped the side of her spectacular specs

Ashley put on her best model 直面する as she pouted わずかに and gripped the 味方する of her みごたえのある specs

Former The Pussycat Dolls star Ashley's grey jacket was oversized and completely concealed her arms and hands

Former The Pussycat Dolls 星/主役にする Ashley's grey jacket was oversized and 完全に 隠すd her 武器 and 手渡すs

Amanda's blood orange clutch was a perfect shade match and Amanda also wore opaque black sunglasses

Amanda's 血 orange clutch was a perfect shade match and Amanda also wore opaque 黒人/ボイコット sunglasses

She finished her stylish-as-ever look with nude high heels and multiple dainty gold bracelets, including a Van Cleef & Arpels
Amanda smiled as she headed home after another day of Heart Breakfast, which she co-hosts with Jamie Theakston

She finished her stylish-as-ever look with nude high heels and 多重の dainty gold bracelets, 含むing a 先頭 Cleef & Arpels?

She took a particularly large step forward as she neared her chauffered car and kept a bright smile on her face

She took a 特に large step 今後 as she 近づくd her chauffered car and kept a 有望な smile on her 直面する

Amanda's hair flew in the wind as she turned around, and her chic nude shoes were revealed to be by Louboutin

Amanda's hair flew in the 勝利,勝つd as she turned around, and her chic nude shoes were 明らかにする/漏らすd to be by Louboutin

Amanda?has been part of the furniture at the ITV talent show for 17 years, and have (1)偽造する/(2)徐々に進むd a の近くに friendship, yet that's not the 推論する/理由 why Simon would never axe Amanda.?

She explained to The Sun:?'I see Simon most 週末s in the Cotswolds, so it would be very uncomfortable for him.'

Last year Simon, 64, swapped his?London mansion for a country house 近づく where Amanda has lived for years.?

Amanda 追加するd: 'My 地元の pub is now [Simon's] 地元の pub, so often I'll get a (米)棚上げする/(英)提議する and the 経営者/支配人 will go: "Oh, you know your friend Simon is coming in?"?

'And I'll go: "Oh for God's sake! 承認する, let's just turn it into a (米)棚上げする/(英)提議する for ten. then."'?