Piece of 5,800lb 殴打/砲列 pallet 投げ上げる/ボディチェックするd from 航空宇宙局's ISS 衝突,墜落s through Florida home - and nearly kills homeowner's son

A piece of metal (機の)カム 衝突,墜落ing through a home in Florida that is believed to be from a 5,800-続けざまに猛撃する 殴打/砲列 pallet discarded by the International Space 駅/配置する (ISS).

Naples homeowner Alejandro Otero was on vacation when he received a call from his son, 説 he heard a 'tremendous sound' and there were gaping 穴を開けるs in the 天井 and 床に打ち倒す - while explaining whatever fell almost 攻撃する,衝突する him.

The two-続けざまに猛撃する, cylinder 反対する has since been 回復するd by 航空宇宙局 to 決定する its origin and if 設立する to be space junk, the 機関 could be liable for 損害賠償金.

航空宇宙局 投げ上げる/ボディチェックするd the pallet in 2021, 推定する/予想するing it would stay in 軌道 for two to four years before?reentering the Earth's atmosphere in a controlled manner?-??but the unguided 試みる/企てる 原因(となる)d it to have an off-course and unpredicted 上陸.

A two-pound object crashed into a man's home in Naples, Florida earlier this month, prompting an investigation by NASA into the space debris' origin

A two-続けざまに猛撃する 反対する 衝突,墜落d into a man's home in Naples, Florida earlier this month, 誘発するing an 調査 by 航空宇宙局 into the space 破片' origin

The space debris crashed through Alejandro Otero's roof and went through his floor (pictured) into the basement below.

The space 破片 衝突,墜落d through Alejandro Otero's roof and went through his 床に打ち倒す (pictured) into the 地階 below.

Alejandro Otero (pictured) handed o
ver the object to NASA which is investigating its origin

Alejandro Otero (pictured) 手渡すd over the 反対する to 航空宇宙局 which is 調査/捜査するing its origin

航空宇宙局 spokesperson Joshua Finch told Dailymail.com: '航空宇宙局 collected an item in 協調 with the homeowner, and will 分析する the 反対する at 航空宇宙局’s Kennedy Space 中心 in Florida as soon as possible to 決定する its origin.'

He 追加するd: 'More (警察などへの)密告,告訴(状) will be 利用できる once the 分析 is 完全にする.'

The 殴打/砲列 pallet was supposed to 燃やす up over Ft. Myers but instead landed off-course on March 8 because 天文学者s had wrongly 概算の the time it would reenter the Earth's atmosphere.

Otero 株d pictures of the 反対する on X, asking someone to connect him with 航空宇宙局, and 天文学者 Jonathan McDowell 答える/応じるd, telling him it was likely an EP-9 pallet that reentered over the 湾 of Mexico, between Cancun and Cuba.

McDowell said that it was supposed to enter the atmosphere just before 7:30 pm UTC but its path to Ft. Myers was just a 予測 window, 追加するing that 'a couple minutes later 再登録 and it would have reached Ft Myers.'

'Something ripped through the house and then made a big 穴を開ける on the 床に打ち倒す and on the 天井,' Otero told WINK News.?

'When we heard that, we were like, impossible, and then すぐに I thought a meteorite.'

Alejandro Otero said the object nearly hit his son when it fell through the ceiling (pictured). Otero said his son called him while he was on vacation after hearing a 'tremendous sound'

Alejandro Otero said the 反対する nearly 攻撃する,衝突する his son when it fell through the 天井 (pictured). Otero said his son called him while he was on vacation after 審理,公聴会 a 'tremendous sound'

The object finally stopped onc
e it reached Otero's basement (pictured), breaking the concrete and damaging his home. The federal government could be liable for damages to Otero's home if its found that the battery was NASA-owned

The 反対する finally stopped once it reached Otero's 地階 (pictured), breaking the 固める/コンクリート and 損失ing his home. The 連邦の 政府 could be liable for 損害賠償金 to Otero's home if its 設立する that the 殴打/砲列 was 航空宇宙局-owned

The metal 反対する 重さを計るd about two 続けざまに猛撃するs, によれば Otero who 述べるd it as 'an 明らかな man-made cylindrical-形態/調整d 反対する.'

'I was shaking. I was 完全に in 不信,' Otero told WINK.?

'What are the chances of something 上陸 on my house with such 軍隊 to 原因(となる) so much 損失?

'I'm 最高の 感謝する that nobody got 傷つける.'?

NASA released the pallet (pictured) from the International Space Station in 2021 and said it would orbit the Earth for two to four years before reentering the atmosphere

航空宇宙局 解放(する)d the pallet (pictured) from the International Space 駅/配置する in 2021 and said it would 軌道 the Earth for two to four years before reentering the atmosphere

There is more than 30,000 pieces of space junk circling Earth's orbit and posing a major risk of debris reentering the atmosphere

There is more than 30,000 pieces of space junk circling Earth's 軌道 and 提起する/ポーズをとるing a major 危険 of 破片 reentering the atmosphere

Otero is waiting to hear 支援する from 航空宇宙局 and other responsible 機関s to 解決する the 損失 his home 苦しむd, and wrote that 'their 援助 is 決定的な in 解決するing the 損害賠償金 from this 審議する/熟考する 解放(する).'

READ MORE:?Terrifying interactive 地図/計画する 明らかにする/漏らすs the space junk 軌道ing Earth ? as 専門家s 警告する it could come raining 負かす/撃墜する at any point?

Scientists have 警告するd there is a 10 パーセント chance an out-of-支配(する)/統制する ロケット/急騰する or 宇宙船 could kill someone within the next 10年間.

宣伝

He continued: 'But more importantly how in the 未来 to arrange the payload so it will 燃やす in its entirety as it reenters.'

The 連邦の 政府 could be liable for the 損害賠償金 to Otero's home under the 連邦の Tort (人命などを)奪う,主張するs 行為/法令/行動する, which 明言する/公表するs that any negligent or wrongful 行為/法令/行動するs would make it 責任がある the 破壊.

In 2021, 航空宇宙局 told 宇宙飛行士s on the ISS to 解放(する) the Japanese-owned 貨物 pallet 含む/封じ込めるing nine old 殴打/砲列s that would remain in 軌道 for two to four years before 衝突,墜落-上陸 支援する to Earth.

The space 機関 told Spaceflight Now?at the time that they 推定する/予想するd the pallet to 燃やす up 'harmlessly' when it reentered the Earth's atmosphere but didn't know how many pieces of the 殴打/砲列s or pallet would remain 損なわれていない.

However, although 航空宇宙局 owned the 殴打/砲列, Japan's space 機関 開始する,打ち上げるd the pallet they were 大(公)使館員d to, 潜在的に putting the country at fault.?

'It gets more 利益/興味ing if this 構成要素 is discovered to be not 初めは from the 部隊d 明言する/公表するs,' Michelle Hanlon, (n)役員/(a)執行力のある director of the 中心 for 空気/公表する and Space 法律 at the University of Mississippi told Ars Technica.

'If it is a human-made space 反対する which was 開始する,打ち上げるd into space by another country, which 原因(となる)d d amage on Earth, that country would be 絶対 liable to the homeowner for the 損失 原因(となる)d.'

Space 破片 is any disused 器具/備品 in space and there are more than 30,000 反対するs 現在/一般に stuck in 軌道 that can 落ちる 支援する to Earth within several years.?

Although most space junk 燃やすs up upon 再登録, a?2023 報告(する)/憶測 by the 連邦の 航空 当局 警告するd that 生き残るing 破片 could kill or 負傷させる someone every two years by 2035.