Trainsquatting! 会合,会う the 17-year-old who LIVES on trains, using an £8,500-a-year season ticket to hop from one service to another

He's taken trainspotting to another level.

会合,会う Lasse Stolley - a 17-year-old who lives on trains using a 10,000-euro- (£8,500/$10,670) a-year season ticket to hop from one service to another.

This trainsquatter travels 600 miles a day throughout Germany 船内に Deutsche Bahn (DB) trains using the Bahncard 100 - an 制限のない rail pass that even 許すs him to ride first class.

He sleeps on 夜通し ICE trains, has breakfast in DB lounges, and にわか雨s in public swimming pools and leisure centres. And it's all 完全に 合法的な.?

Lasse decided to leave his hometown in Fockbek, Schleswig-Holstein, when he was just 16 years old to 乗る,着手する on the unusual adventure.?

Lasse Stolley, 17, left his hometown in Schleswig-Holstein, Germany, to travel across the country on trains - all year round.?He sleeps on overnight trains and showers in public swimming pools

Lasse Stolley, 17, left his hometown in Schleswig-Holstein, Germany, to travel across the country on trains - all year 一連の会議、交渉/完成する.?He sleeps on 夜通し trains and にわか雨s in public swimming pools?

Lasse travels aboard Deutsche Bahn trains (above) using the Bahncard100 - an unlimited rail pass that even allows him to ride first class

Lasse travels 船内に Deutsche Bahn trains (above) using the Bahncard100 - an 制限のない rail pass that even 許すs him to ride first class

What do his parents think of it? 'It took a lot of 納得させるing' before they finally agreed and helped him (疑いを)晴らす out his childhood room, he said.

The self-雇うd coder has no 永久の 演説(する)/住所 and loves life on the 鉄道s. He 定期的に 地位,任命するs updates to his blog, Life on the Train.

During the day, he sits at a (米)棚上げする/(英)提議する and 作品 around co mmuters and general 乗客s. In the evening he 始める,決めるs up a small bed across the train seats, all while travelling from one end of the country to another.?

In an interview with 商売/仕事 Insider, he said:?'I have a lot of freedom and can decide every day where I want to go, whether it's to the アルプス山脈, to a big city or the sea. I'm 完全に 柔軟な.'

However, he's had to adapt to a minimalist lifestyle while moving around. He carries all of his 所有/入手s with him in a 36-litre backpack and washes his 着せる/賦与するs in the DB lounge 沈むs.?

Lasse says he enjoys the 'freedom' the unusual lifestyle gives him. He's pictured here in Emsland, at a test facility for Transrapid trains

Lasse says he enjoys the 'freedom' the unusual lifestyle gives him. He's pictured here in Emsland, at a 実験(する) 施設 for Transrapid trains

Lasse carries all of his possessions with him?in a 36-litre backpack and washes his clothes in the DB lounge sinks. He's pictured above in Wernigerode, Germany

Lasse carries all of his 所有/入手s with him?in a 36-litre backpack and washes his 着せる/賦与するs in the DB lounge 沈むs. He's pictured above in Wernigerode, Germany?

Lasse makes the most out of this 限られた/立憲的な space, packing four?T-shirts, two pairs of pants, a neck pillow, and a travel 一面に覆う/毛布. But the most important items, he said, are his laptop and noise-cancelling headphones.?

Lasse 計画(する)s his 旅行 through an app to make sure he can 跡をつける his 夜通し train and have somewhere to sleep for the night.

He is hoping his train 専門的知識 might 結局 lead to a 職業.?

'My wish would be to give feedback to the 輸送(する) companies, for example, Deutsche Bahn or the train 製造業者s, and get paid for it,' he said.?

There 港/避難所't been any 会社/堅い 職業 申し込む/申し出s just yet, but Lasse is still 希望に満ちた. 'Let's see,' he said.?