Rain cheque: The Singapore hotel that will 支払う/賃金 YOU if there's a downpour

(疑いを)晴らす skies and 日光. That's what most people hope for when they go on holiday.

This five-星/主役にする hotel knows, though, that the 天候 can have other ideas - and 申し込む/申し出s a unique 'silver lining' for guests who are 軍隊d to 耐える 降雨 during their stay.

InterContinental Singapore?has 明かすd a new 一括 called 'Rain Resist Bliss', with guests receiving a rebate 保証人/証拠物件 at the value of their one-night room 率 'if their 計画(する)s are 混乱に陥れる/中断させるd by the rain'.

Andreas Kraemer, General 経営者/支配人 at InterContinental Singapore, introduced the 一括 after one of his friends joked that 存在 able to 保証(人) good 天候 would be the next level of 高級な travel.?

However, to redeem the money - there are a few 条件s that must be met.

InterContinental Singapore (above) has unveiled a new package called 'Rain Resist Bliss', with guests receiving a rebate voucher at the value of their one-night room rate 'if their plans are disrupted by the rain'

InterContinental Singapore (above) has 明かすd a new 一括 called 'Rain Resist Bliss', with guests receiving a rebate 保証人/証拠物件 at the value of their one-night room 率 'if their 計画(する)s are 混乱に陥れる/中断させるd by the rain'?

The reimbursement 保証人/証拠物件?must be redeemed at InterContinental Singapore within six months from the date it was 問題/発行するd and the 申し込む/申し出 is only applicable to guests staying in 控訴s, which start at 850 SGD (£504/$623) a night for junior 控訴s and up to 4,500 SGD (£2,671/$3,302) for the 大統領の 控訴.

And unfortunately, the 保証人/証拠物件 can't be redeemed 予定 to a にわか雨 or a little bit of 霧雨.?

によれば the hotel's website, to be 適格の for reimbursement, rain must 越える 120 minutes in duration within a four-hour 封鎖する of time during daylight hours (8.00am to 7.00pm).?

For example, says the website, if it rains continuously between 4.00pm to 5.30pm (90 minutes) and again between 6:00pm to 6:30pm (30 minutes), a 保証人/証拠物件 will be 誘発する/引き起こすd.

However, guests don't need to 解除する a finger to 適用する for the 保証人/証拠物件 - it's 問題/発行するd automatically within seven working days if 降雨 data?published by the 国家の 環境 機関 of Singapore shows that the 条件s have been met.

To be eligible for reimbursement, rain must exceed 120 minutes in duration within a four-hour block of time during daylight hours

To be 適格の for reimbursement, rain must 越える 120 minutes in duration within a four-hour 封鎖する of time during daylight hours?

The hotel group told MailOnline Travel: 'While we may not be able to 支配(する)/統制する the 天候, we can still help guests be in 支配(する)/統制する of their 計画(する)s when they stay with this 一括.

'Travellers 長,率いるing to Southeast Asia from May to October will 特に 利益 from this 一括 as Singapore is renowned for surprise にわか雨s during that time of year.'

If travellers do find themselves 迎える/歓迎するd by 注ぐing rain, the hotel recommends indoor attractions such as the Asian Civilisations Museum, Takashimaya shopping 商店街 and?Lau Pa Sat, a 抱擁する food market 申し込む/申し出ing さまざまな 地元の dishes.

The Rain Resist Bliss 一括 is 利用できる until the end of 2024. For more (警察などへの)密告,告訴(状), visit: singapore.intercontinental.com/申し込む/申し出s/rain-保証/確信-一括.