旅行者s 爆破 '積極的な' 行為/法令/行動する carried out by 計画(する) 乗客s - so are you 有罪の of it?
- One Reddit 使用者 recently 最高潮の場面d how you 'have to watch out for "ploppers"'
- After coining the word, other 旅行者s 明らかにする/漏らすd their 遭遇(する)s with 'ploppers'?
- All commenters slammed 計画(する) 乗客s who 突然の recline their seats?
The 審議 over 計画(する) etiquette continues to rumble on with a new moniker surfacing for 乗客s who sit ひどく in their seats and neglect to notice the person behind them.?
In a Reddit thread around reclining seats on 計画(する)s, one commenter 最高潮の場面d how you 'have to watch out for "ploppers"' on flights.?
Explaining the 称する,呼ぶ/期間/用語, they wrote: 'Those folks come 支援する from the bathroom and just dive 爆弾 their a** into the seat and shake your whole world.?
'Have had ginger ale 開始する,打ち上げるd across all three people in my 列/漕ぐ/騒動 予定 to an 積極的な plop.'
The 審議 over 計画(する) etiquette continues to rumble on with a new moniker surfacing for 乗客s who sit ひどく in their seats and neglect to notice the person behind them (在庫/株 image)?
After coining the word, many other Reddit 使用者s 明らかにする/漏らすd their own horror 遭遇(する)s with 'ploppers.'
One commenter 明らかにする/漏らすd: 'Had this happen a few months ago when I had my iPad in the seat 支援する 場所.?
'Sent the 装置 飛行機で行くing. Was not 冷静な/正味の.'?
Another exclaimed: 'Now I know what they are called. Vocabulary 拡大 打ち明けるd!'
One 旅行者 who joined the conversation said that they often use the seat 支援する (米)棚上げする/(英)提議する to 残り/休憩(する) their 長,率いる on to sleep but if they are sat behind a 'plopper,' this 原因(となる)s their upper 団体/死体 to get 'jarred.'
Other commenters on the discussion 壇・綱領・公約 slammed 計画(する) 乗客s who 突然の recline their seats with no consideration for the person behind.
申し込む/申し出ing some advice to others, a Redditor wrote: 'I don't care if you are going to recline your seat. But please just do it when you're first 許すd to.?
'Or if you are going to do it at a 無作為の time, please do it very slowly and carefully. Same thing for un-reclining your seat.'
In a Reddit thread around reclining seats on 計画(する)s, one commenter 最高潮の場面d how you 'have to watch out for "pl oppers"' on flights (在庫/株 image)
They 追加するd: 'If you 無作為に 激突する your seat 支援する and 前へ/外へ 十分な 軍隊, 積極性 two minutes after drinks are served. You're a certified a**穴を開ける.'
Another 支配する held by one Reddit 使用者 is 'people behind you [who] put all of their 団体/死体 負わせる pulling themselves up by using the 支援する of your seat.'
A commenter wrote in 返答: 'I've had a lady do this one to me 多重の times on the same flight, grabbing my hair every 選び出す/独身 time. Ugh.'