I'm a 巡航する ship 労働者... these are 10 ありふれた mistakes first time 巡洋艦s make that 運動 乗組員 mad

A 巡航する ship 労働者 has 明らかにする/漏らすd the 10 most ありふれた mistakes first-time 乗客s make on board.

Lucy Southerton, 28, from?Birmingham, has been working on 巡航する ships for nine years and 定期的に 株 advice on how 乗客s and fellow 乗組員 members can get the most out of their experience.

In a 最近の ビデオ uploaded to her YouTube channel, 巡航するing as 乗組員, where she has amassed more than 67,000 加入者s, she delved into the most ありふれた 落し穴s that new '巡洋艦s' often 遭遇(する) and how to 妨げる them.

Read on for the 専門家's 十分な 名簿(に載せる)/表(にあげる) of do's and don'ts - 詳細(に述べる)ing everything from the importance of?timely arrival at 出発 ports to?妨げるing seasickness and packing efficiently.

巡航する ship 労働者?Lucy Southerton, 28, from Birmingham,?has 最高潮の場面d nine buffet 失敗s to 避ける during your next voyage

1. 扱う/治療するing a 巡航する like an all-inclusive?

Lucy began by 明らかにする/漏らすing that the first mistake she sees newbie 巡洋艦s make is '扱う/治療するing a 巡航する like an all-inclusive holiday' and therefore not 予算ing 適切に.

She explained: 'If some people have 単独で done all-inclusive holidays, they make the mistake of thinking a 巡航する vacation is very 類似の to that.

'So a lot of people do not 予算 for extra expenses while they are on board because they have the misconception that most things will be 解放する/自由な.'

The 巡航する ship 労働者 追加するd: 'While part of this is true, and most of your food is 含むd in the buffet and the dining area,' there will be activities and restaurants that cost extra cash.?

She 認める that it can 'really 廃虚 people's vacation' when they realise they need extra 基金s for everything they want to do.

Lucy also reminded テレビ視聴者s of the gratuity 法案 that first-time 巡洋艦s may not be aware of - it's important to 始める,決める aside a sum to cover this so you're not 緊急発進するing for cash at the end of your holiday.

She said: 'With a lot of 巡航するs, you get 攻撃する,衝突する with the gratuity 法案 at the end, which I have also seen a lot of people not 予算 for.'

Lucy Southerton, 28, from Birmingham, has been working on cruise ships for nine years and regularly shares advice on how passengers and fellow crew members can get the most out of their experience

Lucy Southerton, 28, from Birmingham, has been working on 巡航する ships for nine years and 定期的に 株 advice on how 乗客s and fellow 乗組員 members can get the most out of their experience

2. 行方不明の the ship's 出発 time?

Secondly, a lot of holiday-製造者s who are new to the world of 巡航するing do not manage their time efficiently enough and have even been left behind after 行方不明の the ship's 出発 time.?

Lucy 発言/述べるd: 'When it does happen it is usually first-time 巡洋艦s because they get off at the port, go off and 調査する by themselves, which is part of the fun - but what they don't 許す for is time to get 支援する.'

She gave the example of the Bahamas, which is 'known for having horrendous traffic' so you may not factor in enough time to get a taxi 支援する to the port.

The YouTuber 結論するd: 'It 明白に makes things very difficult for the 巡航する line and it is just an all-around mess. So, when you're on a 巡航する, it is very different from a hotel that is going to stay 静止している.

'You 絶対の ly have to make it a 優先 to get 支援する to the ship on time and ask 乗組員 members what the traffic is like at each port if you're getting a taxi to a 確かな 目的地.'

3. Skipping travel 保険?

Lucy's next 警告 is that 'travel 保険 should never be skipped whether you're going on a land holiday or a 巡航する - but 特に on a 巡航する ship'.

She continued: 'The 推論する/理由 why is, your 巡航する could be cancelled because of 天候 changes. You or a family member could get ill, or the flights to the 目的地 where you're joining your 巡航する ship could be cancelled or 延期するd.

'Unlike a land holiday, where if your flight is eight hours late and the hotel stays where it is, the 巡航する ship moves so if your flight is eight hours 延期するd that's going to mean you'll 行方不明になる it.

'You 絶対 have to get travel 保険 as soon as you 調書をとる/予約する the 巡航する.'

In a recent video uploaded to her YouTube channel, Cruising as Crew, where she has amassed more than 67,000 subscribers, she delved into the most common pitfalls that new 'cruisers' often encounter and how to prevent them

In a 最近の ビデオ uploaded to her YouTube channel, 巡航するing as 乗組員, where she has amassed more than 67,000 加入者s, she delved into the most ありふれた 落し穴s that new '巡洋艦s' often 遭遇(する) and how to 妨げる them

4. Overbooking excursions

Next, the 巡航する プロの/賛成の 警告するs against getting too 'click happy' when 調書をとる/予約するing excursions.

She recommends 調書をとる/予約するing just three for a one-week 巡航する, and a 最大限 of six for a two-week 巡航する.?

Lucy explained: 'Most excursions start at like seven or eight o'clock in the morning, which is 罰金 if you're a morning person, but a lot of people on vacation like to have a bit of a 嘘(をつく) in.

'I've definitely seen it where people have 調書をとる/予約するd an excursion for every 選び出す/独身 day and they're like oh my God I'm knackered, I can't do this, I can't keep up.?

'They are incredibly exciting but they drain your energy and everyone vacations 異なって.

She advised: 'If you're like most people and you want some exciting days but some relaxing days, keep this in mind when you're 調書をとる/予約するing your excursions and don't 調書をとる/予約する one for every 選び出す/独身 day.'

5. Ignoring safety 要点説明s

Number five on the 巡航する ship 労働者's 名簿(に載せる)/表(にあげる) of ありふれた 乗客 mistakes is ignoring safety 要点説明s.?

She 自白するd: 'I think we can all have the 態度 of, it's never going to happen to me, I'm never going to be on a 巡航する ship that gets in an 緊急.?

'While I hope to God that is true for you, you just never know.

'As 乗組員 members, what we don't want in an 緊急 is everyone running around panicked because they didn't 支払う/賃金 attention in the 初期の safety 要点説明 so they don't know where their 緊急 駅/配置する is.'

The YouTuber pleaded: 'If you take nothing else from it, please just know where you have to go in the event of an 緊急.'

Lucy?recommends booking just three for a one-week cruise, and a maximum of six for a two-week cruise

Lucy?recommends 調書をとる/予約するing just three for a one-week 巡航する, and a 最大限 of six for a two-week 巡航する

6. Not 研究ing the ports

Moving on to her next point, Lucy 発言/述べるs: 'A mistake I see first-time 巡洋艦s make is not 研究ing the ports that their 巡航する ship is going to go to - and you really want to do this before you 調書をとる/予約する your excursions.

'For example, in Nassau in the Bahamas, there is a straw market 権利 outside the ship. There was an excursion 利用できる onboard the 巡航する ship to take you to the straw market.

'So 自然に, people who'd 調書をとる/予約するd this excursion were a little bit p***** off when they got there. You don't want to 調書をとる/予約する an excursion that you could do on your own.'

Instead, the travel fanatic 示唆するd saving excursions for when you're going 'やめる a 重要な distance from the 巡航する ship'.

Important factors to consider are the 通貨 you'll need, the language spoken, whether it's 平易な to get around, and if it's considered 安全な.

7. Not bringing 医薬

When 調書をとる/予約するing a holiday, the last thing you tend to think about is getting ill and needing 医薬 - but, it could happen and it's better to be 用意が出来ている.?

Lucy said: 'It's always good to just bring a little pharmacy with you. Bring a 包帯, bring a plaster, bring some ibuprofen.

'A few little bits and (頭が)ひょいと動くs so that? if you get a 冷淡な or if you feel seasick, you don't have to traipse 負かす/撃墜する to the 医療の centre and wait for ages to be seen.?

She 追加するs that it also means you don't have to buy 医薬 while you're on board, which can be やめる 高くつく/犠牲の大きい compared to on land.

8. Not pre-調書をとる/予約するing activities

Number eight on the Birmingham native's 名簿(に載せる)/表(にあげる) is the mistake of not pre-調書をとる/予約するing ac tivities and restaurants.?

She told テレビ視聴者s: 'If you 研究 the ship before you get on board and you see a restaurant that you really want to go to, most of these 巡航する lines now have apps and you can pre-調書をとる/予約する everything before you even get on the 巡航する.

'Pre-調書をとる/予約する it. Even if you 結局最後にはーなる cancelling your 調書をとる/予約するing, pre-調書をとる/予約する it, because once it's fully 調書をとる/予約するd that's it.'

She 警告するd: 'Things get fully 調書をとる/予約するd very quickly so you need to make sure you get in there and get what you want'.

Lucy began by revealing that the first mistake she sees newbie cruisers make is 'treating a cruise like an all-inclusive holiday' and therefore not budgeting properly

Lucy began by 明らかにする/漏らすing that the first mistake she sees newbie 巡洋艦s make is '扱う/治療するing a 巡航する like an all-inclusive holiday' and therefore not 予算ing 適切に

Lucy warned that 'travel insurance should never be skipped whether you're going on a land holiday or a cruise - but especially on a cruise ship'

Lucy 警告するd that 'travel 保険 should never be skipped whether you're going on a land holiday or a 巡航する - but 特に on a 巡航する ship'

9. Not packing 必須のs in carry-on luggage

Next, something that travellers on their first-ever 巡航する may not be aware of, is the fact you often don't see your luggage until the evening of your first day.

Lucy 解任するd: 'When you get on board a 巡航する ship, you will usually leave your large luggage with the 乗組員 members and this will arrive at your cabin later in the day.

'But いつかs this can be much later in the day because the 乗組員 members can have between 3,000 and 10,000 pieces of luggage to sort through.

'So, make sure you have your 必須のs or things you are going to want as soon as you get on board the 巡航する ship, in your backpack - just so you've got it 権利 there and can get on with your day.'

Items like phone chargers, にわか雨 必須のs, and clean 着せる/賦与するing are ありふれた 犯人s of 存在 left behind in the main luggage.?

10. Overlooking your cabin 場所?

Finally, newbie '巡洋艦s' might not realise the importance of 調書をとる/予約するing the 権利 cabin - and Lucy has 申し込む/申し出d her advice on getting the best ones with the least chances of seasickness.

She 明らかにする/漏らすd: 'If it's your first 巡航する, I'm sure sea sickness has crossed your mind. Cabin 場所 is going to play a 抱擁する part in this so you want to be in the centre of the ship.

'You don't want to be in the 支援する, you definitely don't want to be in the 前線 because that's where you're going to feel the movement the most.

'So when you 調書をとる/予約する a cabin, you want to make sure it is in the 中心 of the ship. Also, you want to make sure that the cabin you 調書をとる/予約する is surrounded by other cabins.'

追加するing: 'T he cheaper cabins will have a restaurant above them or a gym above them because it's going to be noisy so cabin 場所 is really important.'