Charli XCX's 明らかにするd Lip Sync 戦う/戦い is branded 'a 事実上の 宣言 of war' and 'a hate 罪,犯罪' - after 星/主役にする 'sang' 跡をつける by Irish 禁止(する)d B*Witched と一緒に Union 旗-覆う? ダンサーs
Charli XCX's 外見 on?Lip Sync 戦う/戦い has 誘発するd 怒らせる の中で Irish social マスコミ 使用者s, six years after the 業績/成果 攻撃する,衝突する 審査するs.?
The British 星/主役にする, 31, fought against Rita Ora on the US show in 2018, where she took to the 行う/開催する/段階 to mouth along to?B*Witched's 1998 攻撃する,衝突する C'est La 争う in 前線 of a slew of 支援 ダンサーs 覆う? in Union 旗 dresses.?
予定 to the fact the group, 構成するing?Edele Lynch, Keavy Lynch, Lindsay Armaou and Sin?広告 O'Carroll, あられ/賞賛する from Ireland, fans were left enraged at the use of the UK's 旗 と一緒に the Irish music - and Charli's 試みる/企てる at Irish dancing.?
Twitter was flooded by 怒り/怒るd テレビ視聴者s, 含むing funnyman Dara ? Briain, who みなすd the gaffe a?'a 事実上の 宣言 of war' and 'a hate 罪,犯罪' - with a slew of 言及/関連s to 1998's Good Friday 協定.
The 協定 was a 取引,協定 調印するd by 政党s in Northern Ireland, 同様に as both the British and Irish 政府s. It helped to bring an end to more than 30 years of 衝突 in Ireland and Northern Ireland, known as The Troubles.
Charli XCX's 外見 on Lip Sync 戦う/戦い has 誘発するd 怒らせる の中で Irish social マスコミ 使用者s, six years after the 業績/成果 攻撃する,衝突する 審査するs
The British 星/主役にする, 31, fought against Rit a Ora on the US show in 2018, where she took to the 行う/開催する/段階 to mouth along to B*Witched's 1998 攻撃する,衝突する C'est La 争う in 前線 of a slew of 支援 ダンサーs 覆う? in Union 旗 dresses (B*Witched pictured in 1998)
Twitter was flooded by 怒り/怒るd テレビ視聴者s, 含むing funnyman Dara ? Briain, who みなすd the gaffe a 'a 事実上の 宣言 of war' and 'a hate 罪,犯罪' - with a slew of 言及/関連s to 1998's Good Friday 協定
The use of Irish music with the UK 旗 誘発するd the 怒り/怒る の中で fans?
Funnyman Dara took to Twitter to 株 the message and 令状: 'Ah here. And the “Irish dancing” section is 特に 犯罪の. Was it for this etc etc'
More than 3,500 people lost their lives throughout the Troubles, which arose 予定 to political 緊張s after the 形式 of Northern Ireland in 1921.
Charli's clip brought discussion of The Troubles to the surface on social マスコミ.??
にもかかわらず the age of the clip, Charli's 業績/成果 resurfaced and showed the 星/主役にする - watched by Rita - belt out?C'est La 争う, while a number of ダンサーs dressed in Union 旗-adorned dresses surrounded her to join in.?
When the 初めの tweet was sha red, the author?wrote: 'charli xcx lipsyncing to c’est la 争う by b*witched surrounded by UNION JACKS is the eighth deadly sin'.
Funnyman Dara took to Twitter to 株 the message and 令状: 'Ah here. And the “Irish dancing” section is 特に 犯罪の. Was it for this etc etc'.
His Twitter 信奉者s soon 群れているd the replies 令状ing: 'I can't decide if that's a 宣言 of war ... or a hate 罪,犯罪... We all feel a bit 有罪の for liking this tune - but we do - this clip is 事実上 a 宣言 of war...
'It's that the Good Friday 協定 over then, shure we had a good run there for a while... Is this not in 違反 of the GFA?... This ビデオ is 基本的に a hate 罪,犯罪... Irish dancing is one of England's biggest 輸出(する)s!...
'I honestly think 陳謝s need to be sought for this... Definitely a hate 罪,犯罪... I’ve never been more 感情を害する/違反するd... You would think a nation like the USA with millions of people of Irish 遺産 could work out B*witched was an Irish not a British 禁止(する)d.?
His Twitter 信奉者s soon 群れているd the replies 令状ing: 'I can't decide if that's a 宣言 of war ... or a hate 罪,犯罪... We all feel a bit 有罪の for liking this tune - but we do - this clip is 事実上 a 宣言 of war'
The 創造 of Northern Ireland and the 共和国 of Ireland resulted in a political 分裂(する) の中で the 全住民 in both parts? (Pictured: 爆弾 破片 laying strewn across the streets of London's Docklands に引き続いて an アイルランド共和国軍 爆弾 爆破 in 1996, 事前の to the 協定)
'Btw wasn’t one of the members of B*witched the daughter of a Taoiseach?...
In 弁護 of the clip, one fan pointed out that the 支援 ダンサーs were dressed in Geri Horner's 1997 BRITs dress - meaning the 意向 was for the 星/主役にする to 成し遂げる a Spice Girls song, before a possible last minute change.
The 使用者 wrote: 'Looks like they planned to do a spice girls song and changed last minute'.
MailOnline has 接触するd Charli's 代表者/国会議員s for comment.??
The 創造 of Northern Ireland and the 共和国 of Ireland resulted in a political 分裂(する) の中で the 全住民 in both parts: unionists, who want Northern Ireland to remain part of the 部隊d Kingdom, and 国家主義者s, who want it to become part of the 共和国 of Ireland.
In 弁護 of the clip, one fan pointed out that the 支援 ダンサーs were dressed in Geri Horner's 1997 BRITs dress - meaning the 意向 was for the 星/主役にする to 成し遂げる a Spice Girls song, before a possible last minute change
緊張s gave way to 暴力/激しさ in the late 1960s, as 武装した groups from both 味方するs, such as the Irish 共和国の/共和党の Army (アイルランド共和国軍) and Ulster Defence 協会 (UDA), carried out 爆破s and 狙撃s - and British 軍隊/機動隊s were sent to Northern Ireland.
After years of 衝突, the Good Friday 協定 was seen as 存在 instrumental in the Northern Ireland peace 過程.
It dictated that Northern Ireland is part of the 部隊d Kingdom, and that would only be 許すd to change 経由で another 国民投票, if the people of Northern Ireland 投票(する)d to do so.
Geri Halliwell wore a dress 類似の to that of the ダンサーs at the BRITs in 1997