'雑談(する) s**t, get bricked': Shocking moment London moped 凶漢 粉砕するs window of a Mercedes 先頭 as his mate films him and yells 乱用 at driver

  • 凶漢s on moped 運動 behind a 黒人/ボイコット Mercedes people 運送/保菌者 on a London road?
  • Moped driver called 'John' uses 身元不明の 武器 to 粉砕する the car window?
  • He 粉々にするs the 後部 window before the 凶漢s 速度(を上げる) off and 元気づける?
  • The ビデオ appears online captioned: 'Don't try 押し通す me and think ya can get away'
  • Did you see the attack? Email Emily.Webber@mailonline.co.uk or call 0203 615444??

This is the shocking moment a 凶漢 on a moped 粉砕するs a car window in an 明らかな 復讐 attack on a busy London street.?

(映画の)フィート数 shows a man on a moped weaving behind a 黒人/ボイコット Mercedes people 運送/保菌者 as it reaches a 始める,決める of traffic lights believed to be in Croydon.?

The moped driver, who his friend calls 'John', can be seen 持つ/拘留するing what looks like?a 大打撃を与える which he uses to 粉砕する the 後部 window at 2pm last Saturday.?

The thug, who is called 'John' by his friend, holds a weapon while riding behind the black Mercedes people carrier on the busy street in what is believed to Croydon, south London. The video was captioned: 'Don't try ram me and think ya can get away'

The 凶漢, who is called 'John' by his friend, 持つ/拘留するs a 武器 while riding behind the 黒人/ボイコット Mercedes people 運送/保菌者 on the busy street in what is believed to Croydon, south London. The ビデオ was captioned: 'Don't try 押し通す me and think ya can get away'?

He then stretches over with the weapon and bangs on the side of the car. His accomplice can be overheard saying: 'Show them. Go on John, yeah p***y'

He then stretches over with the 武器 and bangs on the 味方する of the car. His 共犯者 can be overheard 説: 'Show them. Go on John, yeah p***y'

A moped driver behind, who films the attack, is heard 説: 'Show them. Go on John, yeah p***y', as 'John' 攻撃する,衝突するs the 味方する of the car.

すぐに afterwards a 叫び声をあげる can be heard as the moped rider continues to shout 'p***y!'?

John then 粉砕するs the 激しい 反対する into t he 後部 window and 粉々にするs the glass as his 共犯者 shouts: 'Yeah, 雑談(する) s***, get bricked!', 示唆するing there had been an earlier 交流 between the driver and the moped riders.?

The thug then smashes in the rear car window with the weapon and shatters the glass

The 凶漢 then 粉砕するs in the 後部 car window with the 武器 and 粉々にするs the glass

The two thugs then rev their moped engines and speed off cheering at their attack on the car

The two 凶漢s then rev their moped engines and 速度(を上げる) off 元気づける at their attack on the car?

The 凶漢s then rev their engines and 速度(を上げる) off 元気づける as they leave the car stuck in traffic.?

The ビデオ was uploaded to the Twitter account 'London Knife 罪,犯罪 LDN' on Tuesday captioned: 'Two 青年s 粉砕するd out car 支援する window #London #londstreets.'

On the ビデオ the 凶漢s wrote: 'Don't try and 押し通す me and think you can get away with it,'? 示唆するing it was some 肉親,親類d of 復讐 attack. An 付加 caption says: 'Don't p*** off me and John.'

The ビデオ has since been 株d across social マスコミ with many 怒り/怒るd by the riders.

The video was posted on the London Knife Crime Twitter group which was shared across social media and angered drivers

The ビデオ was 地位,任命するd on the London Knife 罪,犯罪 Twitter group which was 株d across social マスコミ and 怒り/怒るd drivers?< /p>

One 使用者 Matt Allen said: 'Don't p*** off me and John'.?Laughable.?Scruffy little t****.'??

'Go on John, 粉砕する his window then quickly ride off before he gets out of his 先頭, go on john quickly! I hate these type of cowards,'?said Chris Cornick.

Mail Online has approached the police for comment.?

The attack follows other moped attacks in the 資本/首都 含むing?a motorcyclist who was left with a 大打撃を与える sticking out of his helmet after an 試みる/企てるd 強盗.?

The alarming (映画の)フィート数 was filmed in the wake of a violent bike 窃盗 試みる/企てる on the Hayes Bypass in west London in May.?

The ビデオ was filmed by a Mercedes driver who got the man's moped 支援する for him ? by bashing the robbers off their bike with his car.?

Police have started taking 激烈な 活動/戦闘 against moped 凶漢s by ramming 嫌疑者,容疑者/疑うs, with the number of moped-関係のある 罪,犯罪s halving in the に引き続いて year.??

After introducing the tougher 策略 in November 2018, the 洪水/多発 of 違反者/犯罪者s using mopeds in the 資本/首都 dropped from 20,973, between June 2017 and July 2018, to 9,723 in the year until June 2019.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.