Amanda Holden 明らかにする/漏らすd on Friday a 抱擁する secret about her nude 'life 製図/抽選' stunt which happened on her Heart FM breakfast show in 早期に April.
The Britain's Got Talent 裁判官, 53, stripped in 前線 of Jamie Theakston and showbiz reporter Ashley Roberts to become a nude model for a group of artists.
While Jamie 勧めるd Amanda, who kept on only her white heels, to 'put a 最高の,を越す on', Ashley 主張するd: 'She looks amazing!'
However, on Good Morning Britain on Friday, Amanda cheekily 明らかにする/漏らすd all was not as it seemed on the day.
She told Kate Garraway and Adil Ray: 'Was I in the nude? I might have had a little SKIMS...'?
Amanda Holden, 53, 明らかにする/漏らすd on Friday a 抱擁する secret about her nude 'life 製図/抽選' stunt which happened on her Heart FM breakfast show in 早期に April
The Britain's Got Talent 裁判官 stripped in 前線 of Jamie Theakston and showbiz reporter Ashley Roberts to become a nude model for a group of artists
Amanda told GMB hosts Kate Garraway and Adil Ray: 'Was I in the nude? I might have had a little SKIMS...'
SKIMS is 着せる/賦与するing company by Kim Kardashian selling shapewear, underwear, a nd loungewear.
Amanda continued: 'Do you think I would get my 道具 off with Jamie Theakston in the studio? In all 真面目さ.
Adil joked 支援する: '井戸/弁護士席, I don't know the 条件 of your 契約, to be honest!'
Amanda replied: 'They ain't 支払う/賃金ing me that much! Although, we could discuss it.'
Kate 追加するd: 'I've been in that studio, it's very chilly in that studio. You wouldn't want to be naked, would you?'
Amanda answered: 'Definitely not, no. It is always flipping 冷淡な. What is it with the heating??
'I think Ashley Tabor[-King] likes to keep us all awake at 全世界の, so the 空気/公表する 条件ing's on 十分な 爆破 in the mornings.'
The 確信して 星/主役にする?put every インチ of herself on 陳列する,発揮する as she 除去するd her 着せる/賦与するs for the life 製図/抽選 開会/開廷/会期.
The 確信して 星/主役にする put every インチ of herself on 陳列する,発揮する as she 除去するd her 着せる/賦与するs for a life 製図/抽選 開会/開廷/会期 inside the studio?
As Amanda dropped trousers, Jamie explained: 'わずかに distracting... Amanda's in the corner of the studio without any 着せる/賦与するs on - which is a first not for her of course - but the 残り/休憩(する) of us'
While Jamie 勧めるd Amanda, who kept on only her white heels, to 'put a 最高の,を越す on', Ashley, 42, 主張するd: 'She looks amazing!'?
Ashley then 提起する/ポーズをとるd for a snap with Amanda in her 'bday 控訴' who held one of the 製図/抽選s of herself
Amanda was 現在のd with the images of herself nude, which were also sketched by artists and she seemed delighted with the 結果s
Co-hosts Jamie and Ashley also had a go 製図/抽選 her.?
As Amanda dropped trousers on camera, Jamie, 53, said: 'わずかに distracting...? Amanda's in the corner of the studio without any 着せる/賦与するs on - which is a first not for her of course - but the 残り/休憩(する) of us.'?
Ashley, 42, then interjected: 'She looks amazing!'?
As Amanda was 現在のd with the images of herself nude, she seemed delighted with the 結果s.?
Yet Jamie was quick to put an end to the bizarre segment as he called out 'can you put a 最高の,を越す on because it's わずかに distracting?!'?
It comes as Britain's Got Talent, the show Amanda has been a 裁判官 on since its 開始する,打ち上げる in 2007, is 始める,決める to?return for a seventeenth series on Saturday.