Time 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル Ferrari F40 始める,決める to sell for £1.3m: 1989 Italian classic has one owner from new, 1,112 miles on the clock and been 蓄える/店d for 29 YEARS

  • This is one of the 1,315 Ferrari F40s produced between 1988 and 1992 and is in 極端に collectible spec
  • It was 配達するd to its one owner in 1989 who drove it until October 1992 and then put into 貯蔵
  • Having been 蓄える/店d for 29 years, it is now 長,率いるing to Bonhams' Zoute auction in Belgium on 10 October
  • Its £1.3m higher 見積(る) is いっそう少なく than another modern-時代 supercar 存在 sold at the same event
  • A Bugatti EB110 SS - one of 30 ever made and (人命などを)奪う,主張するd to be the most powerful - has a higher 見積(る) of £2.1m

宣伝

Ferrari's F40 is arguably one of the greatest poster cars of all time - and one 存在 sold at auction in a 事柄 of weeks could be の中で the least used examples 利用できる.

The 1989 model has one owner from new who has put a mere 1,112 miles on the clock since taking 配達/演説/出産.

Not a 選び出す/独身 mile has been put on it since October 1992, when the keeper placed the 素晴らしい Rossi Corsa red F40 into 気温 controlled 貯蔵, where it has remained before it 長,率いるs to the auction 封鎖する on 10 October, with an 概算の sale value of £860,000 to £1.3million.

Time capsule Ferrari F40 to be sold at auction: This example of the iconic Italian poster car will go under the hammer later this month at a Bonhams sale - and it could exceed its £1.3million higher estimate

Time 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル Ferrari F40 to be sold at auction: This example of the iconic Italian poster car will go under the 大打撃を与える later this month at a Bonhams sale - and it could 越える its £1.3million higher 見積(る)

The Ferrari is one o f a feast of ultra-exotic models 存在 申し込む/申し出d to collectors at Bonhams' Zoute auction in Belgium in just over a week.

Just 1,315 F40s were built during a four-year 生産/産物 run from 1988 to 1992, all of which were left-手渡す 運動 and finished in the same red paint 計画/陰謀 when they left the factory.

This is one of the more 望ましい 見解/翻訳/版s built without a catalytic converter or the 選択 of adjustable 中断 which was 購入(する)d by the vendor in June 1989.

The keeper is 述べるd by Bonhams as a '熱烈な モーターing 熱中している人 and Ferrari aficionado' who already had a collection of Italian supercars dating 支援する to the 1970s.

The 1989 model has one owner from new who put a mere 1,112 miles on the clock in the three years he drove it before putting it into storage

The 1989 model has one owner from new who put a mere 1,112 miles on the clock in the three years he drove it before putting it into 貯蔵

It was placed into temperature-controlled storage in October 1992 where it has remained before it heads to the auction block on 10 October, with an estimated sale value of £860,000 to £1.3million

It was placed into 気温-controlled 貯蔵 in October 1992 where it has remained before it 長,率いるs to the auction 封鎖する on 10 October, with an 概算の sale value of £860,000 to £1.3million

The car is one of a selection of collectible motors being offered at the Bonhams Zoute Sale in Belgium on 10 October

The car is one of a 選択 of collectible モーターs 存在 申し込む/申し出d at the Bonhams Zoute Sale in Belgium on 10 October

He ordered the モーター at ベルギー Ferrari specialists, Garage Francorchamps, with the optional 勝利,勝つd-up windows instead of the basic 事情に応じて変わる windows designed to shave 負わせる.?

He also asked for it to be fitted with 空気/公表する 条件ing - another extra 顧客s had to request at the time.

It was 配達するd and 登録(する)d to the vendor's company on 15 December 1989 through a 賃貸し(する)ing 協定, which had been cancelled by 1992 when the car was taken off the road.?

The Ferrari was then placed into 気温-controlled 貯蔵, where it has remained for 29 years almost the date of Bonham's auction.?

There is a service sticker in the door 開始 to remind the owner to return the car for its next service at 6,000 kilometres (3,728 miles) in 1993.?

It is 存在 sold with just 1,790 kilometres on the odometer, its 初めの 道具 道具 untouched and 同様に as the service 調書をとる/予約する in the 現在の and 単独の owner's 指名する. The service 調書をとる/予約する is stamped on one occasion only: at 1,226 kilometres on 11 June 1990.

The 1989 example is one of the more desirabl
e versions built without a catalytic converter or the optional adjustable suspension

The 1989 example is one of the more 望ましい 見解/翻訳/版s built without a catalytic converter or the optional adjustable 中断

Just 1,315 F40s were built during a four-year production run from 1988 to 1992, all of which were left-hand drive and finished in the same Rossa Corsa red paint scheme when they left the factory

Just 1,315 F40s were built during a four-year 生産/産物 run from 1988 to 1992, all of which were left-手渡す 運動 and finished in the same Rossa Corsa red paint 計画/陰謀 when they left the factory

The F40 has a 2.9-litre, twin-turbocharged V8 engine that produces a massive 478bhp at 7,000rpm. For the seriously speed-addicted, this could be boosted by 200bhp by means of a factory tuning kit

The F40 has a 2.9-litre, twin-turbocharged V8 engine that produces a 大規模な 478bhp at 7,000rpm. For the 本気で 速度(を上げる)-(麻薬)常用者d, this could be 上げるd by 200bhp by means of a factory tuning 道具

Bonhams said: '全く untouched and 全く 初めの, this ultra-low mileage and 優れた Ferrari F40 has hardly seen the light of day in 30 years making this almost certainly unique and fully 文書d example an incredibly rare find and worthy of the closest 査察.'?

If it does sell for £1.3million, it will be around £800,000 shy of the auction 記録,記録的な/記録する for an F40, which was 達成するd at the 最近の Pebble Beach?Concours d’Elegance event.??

That car was one of the last F40s produced in 1994 and sold by Gooding & Company for?$2,892,500 (approx £2.1million), which was 井戸/弁護士席 in 超過 of the $2.2million higher 見積(る).

While it was a US-spec car - and therefore 控訴,上告ing to the America collectors in the event's 出席 - it had 2,500 miles on the clock, 示唆するing the 1,112-mile Zoute F40 could also (太陽,月の)食/失墜 its 予報するd winning 企て,努力,提案 price.

専門家s at Hagerty, which 跡をつけるs values of classic cars across the world, 推定する/予想する ultra-low mileage F40 values to soon 越える the $3million (£2.2million) point, which could be 約束ing for the 近づいている Bonhams Ferrari.

The sale comes just months after a rare Ferrari F40 that was repainted in blue 達成するing a sale price of £1,000,500 in July on specialist website The Market - becoming the first seven-人物/姿/数字 car to be sold on an online 壇・綱領・公約 for collectible models in Europe.?

This particular model is something of a 世界的な social マスコミ 星/主役にする 予定 to its ultra-rare paint colour and its previous influencer owner, Sam Moores, who is the a freelance photographer, creator of the popular Car 雑談(する) podcast and 誇るs over 67,000 信奉者s on Instagram. He also 始める,決める up a unique 'f40blu' Instagram account for the car, which has over 4,000 信奉者s.

Introduced in 1988 to celebrate Enzo Ferrari's 40 years as a モーター 製造業者, the iconic F40 was the ultimate supercar and is 歴史的に 重要な as the first 生産/産物 乗客 car to have a (人命などを)奪う,主張するd 最高の,を越す 速度(を上げる) of over 320 kilometres an hour (199mph).?

It is also the last Ferrari to be 本人自身で 認可するd by Enzo Ferrari 事前の to his death in 1988.?

There is a service sticker in the door opening to remind the owner to return the car for its next service at 6,000 kilometres (3,728 miles) in 1993

There is a service sticker in the door 開始 to remind the owner to return the car for its next service at 6,000 kilometres (3,728 miles) in 1993

The F40 is still today regarded as one of the ultimate road cars, with Ferrari's Formula 1 experience used to develop the ultra-light model

The F40 is still today regarded as one of the ultimate road cars, with Ferrari's 決まり文句/製法 1 experience used to develop the ultra-light model

The doors, bonnet, boot lid and other removable panels were carbon fibre to trim weight, along with a stripped out interior that came with no carpets or trim - and plexiglass windows as standard

The doors, bonnet, boot lid and other removable パネル盤s were 炭素 fibre to 削減する 負わせる, along with a stripped out 内部の that (機の)カム with no carpets or 削減する - and plexiglass windows as 基準

It features a 2.9-litre, twin-turbocharged V8 engine producing a 大規模な 478bhp at 7,000rpm. For the 本気で 速度(を上げる)-(麻薬)常用者d, this could be 上げるd by 200bhp by means of a factory tuning 道具.

Flat out, it could 攻撃する,衝突する 201mph when new - which is 17mph faster than a Boeing 747 needs to 達成する to take off.?

The F40 is still today regarded as one of the ultimate road cars, with Ferrari's 決まり文句/製法 1 experience used to develop the ultra-light model.?

A one-piece plastic moulding, the 団体/死体 was 社債d to the tubular steel chassis to create a lightweight structure of 巨大な rigidity.?

The doors, bonnet, boot lid and other removable パネル盤s were 炭素 fibre to 削減する 負わせる, along with a s tripped out 内部の that (機の)カム with no carpets or 削減する - and plexiglass windows as 基準.

Penned by 伝説の designer, Pininfarina, the F40 会社にする/組み込むd the 最新の aerodynamic 援助(する)s in the form of a dam-形態/調整d nose and high 後部 aerofoil.??

Bonhams says it is 'one of the last 広大な/多数の/重要な analogue supercars' that was 'designed and built at a time when the driver was 推定する/予想するd to be in 十分な 支配(する)/統制する and before the introduction of electronic 介入s in the form of anti-lock ブレーキs, traction 支配(する)/統制する, 安定 支配(する)/統制する, and paddle-転換 (a)自動的な/(n)自動拳銃 gearboxes, which have since become the norm'.??

The F40 isn't 推定する/予想するd to be the highest-value car to sell at Bonhams' Zoute auction on 10 October...?

This Bugatti EB100 SS is one of just 30 ever produced by the French marque. It is estimated to sell for £2.1million at the same Bonhams auction this month

This Bugatti EB100 SS is one of just 30 ever produced by the French marque. It is 概算の to sell for £2.1million at the same Bonhams auction this month

It has a chance of becoming the most expensive version of the Bugatti ever sold at auction. The record is currently held by one of the other 30 examples of this car that was bought earlier this year for around £2.25million

It has a chance of becoming the most expensive 見解/翻訳/版 of the Bugatti ever sold at auction. The 記録,記録的な/記録する is 現在/一般に held by one of the other 30 examples of this car that was bought earlier this year for around £2.25million

While the Ferrari's £1.3million higher 見積(る) is a big ticket price for any collectible モーター, it isn't 推定する/予想するd to be the priciest modern-時代 supercar to be sold by Bonhams later this month.

That's because a very special Bugatti is 予報するd to 達成する between £1.7million and £2.1million when the 大打撃を与える 減少(する)s on 10 October.

It is one of just 30 EB110 SuperSport クーデターs examples built in 1993 and with just 30,000km (18,640 miles) on the clock.??

Fitted with the same 3.5-litre V12 as the 基準 EB110, the SS had a 40bhp 上げる in 力/強力にする to 600bhp thanks to a new ECU, larger 燃料 injectors and a racier exhaust system. It also 重さを計るd 202kg いっそう少なく than the '基準' 見解/翻訳/版. It could 攻撃する,衝突する 60mph from a standing start in just 3.26 seconds and had a 最高の,を越す 速度(を上げる) 手段d at 221mph.?

The Bugatti has four owners from new. The original ordered the car to Germany in July 1993, with delivery arriving in April 1994 - just a year before the French brand went bankrupt

The Bugatti has four owners from new. The 初めの ordered the car to Germany in Ju ly 1993, with 配達/演説/出産 arriving in April 1994 - just a year before the French brand went 破産者/倒産した

The original owner requested for the car to be fitted with the most powerful uprated SS engine Bugatti had built for the limited run of supercars

The 初めの owner requested for the car to be fitted with the most powerful uprated SS engine Bugatti had built for the 限られた/立憲的な run of supercars

While the Veyron and current Chiron are widely recognised among the hypercar fraternity, the fabled EB110 was a 1990s icon in its own regard

While the Veyron and 現在の Chiron are 広範囲にわたって recognised の中で the hypercar fraternity, the fabled EB110 was a 1990s icon in its own regard

The first owner ordered the car to Germany in July that year, with 配達/演説/出産 arriving in?April 1994 - just a year before the French brand went 破産者/倒産した.?

He requested it to have the most powerful engine Bugatti had, making this the most potent SS 見解/翻訳/版 to leave the Modena, Campogalliano where the EB110 was produced.?

It was specced with a raft of special 選択s, 含むing blue anodised aluminium 支配(する)/統制する pedals, gear 転換 knob, and window switches, while the 内部の colour was changed by the 顧客 to dark blue during 生産/産物.?

It has had four owners from new.?

現在/一般に, the 記録,記録的な/記録する auction sale price for a Bugatti EB110 最高の Sport was 達成するd at?at RM Sotheby’s Monterey Sale in August, with a 1994 example 陳列する,発揮するing より小数の than 10,000km (6,215 miles) 達成するing $2,755,000 (around £2.25million).

It means this example has a very good chance of breaking that 記録,記録的な/記録する, 認めるd it 越えるs the £2.1million higher 見積(る).?

The Bugatti was originally specced with a raft of special options, including blue anodised aluminium control pedals, gear shift knob, and window switches, while the interior colour was changed by the customer to dark blue during production

The Bugatti was 初めは specced with a raft of special 選択s, 含むing blue anodised aluminium 支配(する)/統制する pedals, gear 転換 knob, and window switches, while the 内部の colour was changed by the 顧客 to dark blue during 生産/産物

Fitted with the same 3.5-litre V12 as the standard EB110, the SS had a 40bhp boost in power to 600bhp thanks to a new ECU, larger fuel injectors and a racier exhaust system.?It could hit 60mph from a standing start in just 3.26 seconds and had a top speed measured at 221mph

Fitted with the same 3.5-litre V12 as the 基準 EB110, the SS had a 40bhp 上げる in 力/強力にする to 600bhp thanks to a new ECU, larger f uel injectors and a racier exhaust system.?It could 攻撃する,衝突する 60mph from a standing start in just 3.26 seconds and had a 最高の,を越す 速度(を上げる) 手段d at 221mph

CARS & MOTORING: ON TEST

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.