Green-fingered Kate is designing her THIRD children's garden to encourage families to 調査する the natural world after her success at the Chelsea Flower Show

  • ?The new garden will be opened in the autumn at RHS Wisley, Surrey
  • ?Treehouses, tunnels, slides, 消防士's 政治家s and climbing 封鎖するs will feature
  • ?'Gardening brings people of all ages together,'? によれば the RHS

It will be an enchanting children's 楽園 where families can play together as they 調査する the natural world.

This is the idea behind a garden 存在 created by the Duchess of Cambridge for the 王室の Horticultural Society's 場所/位置 at Wisley, Surrey ? her third and grandest 事業/計画(する) to date.

While 計画(する)s have yet to be finalised, の中で the ideas 存在 considered are living structures made from willow that 供給する shade, and a place for children to 退却/保養地 for some peace and 静かな.

'Capability Kate': She has earned the nickname for her ability to turn her hand to coming up with great garden ideas

'能力 Kate': She has earned the 愛称 for her ability to turn her 手渡す to coming up with 広大な/多数の/重要な garden ideas

Kate has 以前 created gardens for this year's Chelsea and Hampton 法廷,裁判所 flower shows. She has now been jokingly dubbed '能力 Kate', after the celebrated 18th Century landscape architect 能力 Brown.

The Wisley garden, co-designed with award-winning landscape architects Andree Davies and Adam White, who also worked with the Duchess on the Chelsea and Hampton 法廷,裁判所 計画/陰謀s, will be opened in the autumn and will 結局 become a 永久の fixture at Wisley.

Like Kate's previous two gardens, it has been conceived to 奮起させる families to get outside and 調査する nature together.

It is likely to feature two treehouses, tunnels, slides, 消防士's 政治家s and climbing 封鎖するs.

Splashing around: Prince George and Princess Charlotte play in the water and the Duke of Cambridge lets Prince Louis explore the RHS Chelsea Flower Show in London

Splashing around: Prince George and Princess Charlotte play in the water and the Duke of Cambridge lets Prince Louis 調査する the RHS Chelsea Flower Show in London

The garden will 含む a special sculpture made from natural 構成要素s designed by the 勝利者 of a Blue Peter 競争.

The Duchess has been working with the two designers for more than a year to make the meticulously 詳細(に述べる)d 創造s. Mr White said: 'There are 確かな things that children love ? swinging, 事情に応じて変わる and tunnels ? all of which we hope to 含む.

'These 事業/計画(する)s, from Chelsea through to Wisley, are 徐々に becoming more interactive.'

解任するing the 初期の design discussions with the Duchess, he said: 'We went to the Palace, sat 負かす/撃墜する, had a slice of cake and a cup of tea, and talked about our memories of childhood and nature.

'We got a big piece of paper and started scribbling 負かす/撃墜する words relating to our memories of time in nature, and the memories of our friends and families.

'We couldn't get it all in a garden at Chelsea, so we 選ぶd out the ones that worked, and then ? as Hampton was bigger ? we looked at the sheet of paper again.'

Explaining how much 連続 there will be through all three gardens, Ms Davies said: 'The same trees that were in Chelsea were showcased at Hampton and will be at Wisley, the 永久の home.

New fixture: The garden will be a permanent fixture at RHS Wisley in Woking, Surrey

New fixture: The g arden will be a 永久の fixture at RHS Wisley in Woking, Surrey

'We've chosen trees that have character and personality ? not the lollipop trees that you 普通は get at a nursery.

'The gardens were designed for children. We want children to engage with the trees and 工場/植物s, so we chose things that are pretty 堅い ? if they get a bit of trampling, that's 罰金.

'We'd like it if children 選ぶ the flowers, the daisies, because we want them to feel connected to them. All the other 工場/植物s that we've chosen are woodland 種類 ? there is a lot of texture with a green colour palette.'

A 広報担当者 for the 王室の Horticultural Society said: 'Gardening brings people of all ages together to connect with nature in a hugely 肯定的な way, which is good for their health and the 環境.

'RHS Garden Wisley has long been a 目的地 for families to come and spend time together, enjoying the 利益s of 存在 outdoors around 工場/植物s and the natural world.

'Nearly 20,000 school pupils visit Wisley every year, so it's 特に wonderful that it will become a 永久の, much-loved feature in one of the world's most famous gardens, for families to play in and enjoy for years to come.'

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.