Gordon Ramsay's Food 星/主役にするs saw two 勝利者s walk away with $250,000 each on Wednesday night's grand finale.
悪名高くも hot-tempered celebrity chef Ramsay, 56, features と一緒に 上げる Juice 創立者 Janine Allis, 59, in the Channel Nine 見習い工-style cooking 競争.?
The contestants competed for the prize money to help 開始する,打ち上げる their cooking 商売/仕事s.
In the gripping final, Sophie Hood from NSW and Troy Benjamin from Victoria (Team Gordon) each received $250,000 and a year's 価値(がある) of 商売/仕事 mentorship.
Troy 逮捕(する)d Chef Gordon Ramsay's attention with his Indigenous tea 製品, Blak Brews, より勝るing finalist Aaron from South Australia, who (手先の)技術d bagged cocktails, MXTology.?
Gordon Ramsay 's Food 星/主役にするs saw two 勝利者s walk away with $250,000 each on Wednesday night's grand finale?
悪名高くも hot-tempered celebrity chef Ramsay, 56, features と一緒に 上げる Juice 創立者 Janine Allis, 59, in the Channel Nine 見習い工-style cooking 競争?
一方/合間, 共同の 勝利者?Sophie Hood impressed Janine Allis with her hangover 救済 製品, ソウル Tonic, 辛うじて (警官の)巡回区域,受持ち区域ing WA stepfather Mason and his event-friendly health drinks, Kommunity Brew.?
にもかかわらず the series 最初 selecting 14 製品s in both the food and drink 部類s, all four finalists only featured (水以外の)飲料 製品s.
The grand finale was held at The 辛勝する/優位, 連合 Square, and the four finalists 現在のd their 製品s and 商売/仕事 計画(する)s to an eager audience.?
In the gripping finale, Sophie Hood from NSW and Troy Benjamin (pictured) from Victoria (Team Gordon) each received $250,000 and a year's 価値(がある) of 商売/仕事 mentorship. Troy 逮捕(する)d Chef Gordon Ramsay's attention with his Indigenous tea 製品, Blak Brews
一方/合間, 共同の 勝利者 Sophie Hood impressed Janine Allis with her hangover 救済 製品, ソウル Tonic, 辛うじて (警官の)巡回区域,受持ち区域ing WA stepfather Mason and his event-friendly health drinks, Kommunity Brew
After 10 episodes it was Sophie and Troy who 最終的に 説得するd the show’s hosts to support them for the next 12 months.?
After the 勝利者s were 発表するd, both Troy and Sophie were ecstatic.
'No words! I just think that this is going to be 抱擁する and there's no better person to be able to take this to the next level with,' Sophie said.
一方/合間, Troy thanked his new 助言者 and 協力者, Ramsay.
?'最高の excited to work with you and, listen and learn. That's what our culture is about. So we'll have a nice little campfire together,' he said.?
'No words! I just think that this is going to be 抱擁する and there's no better person to be able to take this to the next level with,' said Sophie
Troy thanked his new 助言者 and 協力者, : '最高の excited to work with you and, listen and learn. That's what our culture is about. So we'll have a nice little campfire together'
The finale of the Channel Nine series comes 13 years after Ramsay was made persona 非,不,無 grata at the 網状組織.
He had made a snarky 発言/述べる about Tracy Grimshaw's 外見 after she interviewed him on A 現在の 事件/事情/状勢 in June 2009.
The 出来事/事件 増大するd into a 反目,不和 w 女/おっせかい屋 Ramsay 恐らく called the ACA 錨,総合司会者 a 'fat pig'.
The finale of the Channel Nine series comes 13 years after Ramsay was made persona 非,不,無 grata at the 網状組織. He had made a snarky 発言/述べる about Tracy Grimshaw's 外見 after she interviewed him on A 現在の 事件/事情/状勢 in June 2009
Ramsay later apologised and tried to pass off his 発言/述べるs as a joke, explaining 経由で his publicist that he had a 広大な/多数の/重要な 関係 with Grimshaw and Channel Nine.
Grimshaw 問題/発行するd a blistering 返答 on A 現在の 事件/事情/状勢, telling テレビ視聴者s: 'This is not a 商売/仕事 for wimps and I am not one.
'にもかかわらず what his publicist said, we do not have a 広大な/多数の/重要な 関係. We do not have a 関係 at all.
'I've played along with him in interviews because it's entertaining and it's my 職業.'
Grimshaw went on to 述べる Ramsay's attack as hurtful and unfunny, and called him a いじめ(る) and a narcissist.
Ramsay later apologised, explaining 経由で his publicist that he had a 広大な/多数の/重要な 関係 with Grimshaw and Channel Nine. Grimshaw went on to 述べる Ramsay's attack as hurtful and unfunny, and called him a いじめ(る) and a narcissist. Pictured: Ramsay and Grimshaw on A 現在の 事件/事情/状勢