(映画の)フィート数 from the sex scene in the 2016 film where?反逆者/反逆する Wilson?(人命などを)奪う,主張するs?Sacha Baron Cohen?told her to 'stick her finger up' his butt seems to show that the 活動/戦闘 was 現実に part of the script and the actress was on board with the scene.

Several never-before-seen clips from the movie The Brothers Grimsby that failed to make the final 削減(する) have been 得るd 排他的に by DailyMail.com and they 描写する Wilson and Cohen's characters using a cellphone to film themselves getting intimate.?

But Wilson, 44, is sticking by the (人命などを)奪う,主張するs she made in her?近づいている memoir, 反逆者/反逆する Rising, where she says that Cohen, 52, requested she 'stick your finger up my a**' while his 'male friends' stood around laughing and 記録,記録的な/記録するing on an iPhone.?

Clips from the scripted scene, which was read and ap 証明するd by Wilson before filming began, tell a different story, insiders from the movie say.

In one pivotal intimate scene, Wilson's character 夜明け 非難するs the butt of Cohen's character Nobby's and then 試みる/企てるs to put her finger between his cheeks. He 拒絶するs her 前進するs, 説, 'Not my bumhole, Dawny. After that curry last night it's like a 負担d gun.'

Still on camera but out of her character, Wilson can be heard discussing the 封鎖するing, telling Cohen, 'I'll do a 非難する [of your butt] and I'll do a ? going 負かす/撃墜する the 割れ目', to which Cohen replies, 'It's almost as if you're going to 押し通す your fingers inside.'

She answers, 'Yeah.'

Wilson accused Cohen of asking her 'stick her finger up his a**' and strip nude during the making of the film.

反逆者/反逆する Wilson (人命などを)奪う,主張するs Sacha Baron Cohen told her to 'stick a finger up his butt' as his people laughed and 記録,記録的な/記録するd on their phones

But never-before-seen footage of the intimate scene obtained by DailyMail.com shows she was meant to appear to put her finger in his rear as per the script

But never-before-seen (映画の)フィート数 of the intimate scene 得るd by DailyMail.com shows she was meant to appear to put her finger in his 後部 as per the script

Out of character, Wilson can be heard discussing the blocking, telling Cohen, 'I'll do a slap [of your butt] and I'll do a - going down the crack.' To which Cohen replies, 'It's almost as if you're going to ram your fingers inside'

Out of character, Wilson can be heard discussing the 封鎖するing, telling Cohen, 'I'll do a 非難する [of your butt] and I'll do a - going 負かす/撃墜する the 割れ目.' To which Cohen replies, 'It's almost as if you're going to 押し通す your fingers inside'

Rebel Wilson claims Sacha Baron Cohen told her to 'stick a finger up his butt' while filming the 2016 film The Brothers Grimsby together

反逆者/反逆する Wilson (人命などを)奪う,主張するs Sacha Baron Cohen told her to 'stick a finger up his butt' while filming the 2016 film The Brothers Grimsby together

The call sheet for the movie ? which had the working title of The Curse of Hendon ? shows which characters would be needed, along with aliases for he actors playing them. It included a note in all caps and underlined that read, 'No personal stills, video or digital photography or tweeting on set at any time including mobile phone cameras'

The call sheet for the movie ? which had the working 肩書を与える of The 悪口を言う/悪態 of Hendon ? shows which characters would be needed, along with 偽名,通称s for he actors playing them. It 含むd a 公式文書,認める in all caps and を強調するd that read, 'No personal stills, ビデオ or 数字表示式の photography or tweeting on 始める,決める at any time 含むing 動きやすい phone cameras'

Indeed, 生産者s tell DailyMail.com Wilson was 井戸/弁護士席 aware of the intimate scene at the time she 受託するd the 役割 of 夜明け and she was 'fully engaged...confidently kissing Nobby'.

によれば a call sheet 得るd by DailyMail.com, the scene was 発射 at a stadium in Cape Town that was made to look like a bedroom.?

The 詳細(に述べる)d call sheet shows which characters would be needed, which scenes would be 発射 and 含むd a 公式文書,認める in all caps, を強調するd and in bold that read, 'No personal stills, ビデオ or 数字表示式の photography or twee ting on 始める,決める at any time 含むing 動きやすい phone cameras.'?

In a 声明 to DailyMail.com, Wilson (テニスなどの)ダブルス 負かす/撃墜する on her 調書をとる/予約する's description of Cohen as an a**穴を開ける.

To 示唆する that this was anything other than a scripted, professional shoot is not only untrue but a 潜在的に harmful distortion of events

'It is an a**穴を開ける move to 解放(する) (映画の)フィート数 of one part of that disgusting episode while leaving out everything that に先行するd it 含むing my horrified 拒絶 to stick my finger up SBC’s butt,' she said.

'This could not have かもしれない been for the film as the director Louis Leterrier was not even 現在の,' she (人命などを)奪う,主張するd.

'What this edited ビデオ shows is what I had to do ーするために get out of the room, as written in 反逆者/反逆する Rising. 解放(する)ing unauthorized and 誤って導くing behind the scenes ビデオ without my 是認 is SBC’s 最新の way of いじめ(る)ing and gaslighting me.'

Wilson's 見解/翻訳/版 of events has changed several times over the years, from (人命などを)奪う,主張するing the 出来事/事件 took place in a room with 'male friends' 記録,記録的な/記録するing, to 存在 '召喚するd' by Cohen and told on the 位置/汚点/見つけ出す that they needed to film an 付加 scene.?

In?a 2017 tweet, she wrote, 'A male 星/主役にする in a position of 力/強力にする asked me to go into a room with him and then asked me 繰り返して to stick my finger up his a**. All whilst his male ''friends'' tried to film the 出来事/事件 on their iPhone and laughed. I 繰り返して said no and 結局 got out of the room.'?

She told a 類似の story in an interview while 促進するing the film, 指名するing Sacha Baron Cohen but (人命などを)奪う,主張するing this 出来事/事件 happened while 狙撃 a sex scene ? one she called the 'most disgusting thing ever'.

'H e was like, ''反逆者/反逆する can you just stick your finger up my butt?'' And I went, ''What do you mean Sacha? That's not in the script". And he's like, ''Look, I'll just pull 負かす/撃墜する my pants, you just stick your finger up my butt, it'll be a really funny bit".'

And now, in her 近づいている memoir she 令状s,?'SBC 召喚するs me 経由で a 生産/産物 assistant 説 that I'm needed to film an 付加 scene. ''Okay, 井戸/弁護士席, we're gonna film this extra scene,'' SBC says. Then he pulls his pants 負かす/撃墜する ... SBC says very 事柄-of-factly: ''Okay, now I want you to stick your finger up my a**.'' And I'm like, ''What?? ... No!!" '

Wilson continues, 'I was now 脅すd. I 手配中の,お尋ね者 to get out of there, so I finally 妥協d: I slapped him on the a** and improvised a few lines as the character.'

Cohen has called the (人命などを)奪う,主張するs 'demonstrably 誤った' and '直接/まっすぐに 否定するd by 広範囲にわたる 詳細(に述べる)d 証拠'.

によれば those の近くに to Cohen, Leterrier had to discuss any nudity or sex scenes with Wilson before they were 発射. They say she agreed to the scene.

They also say that the 独房 phone was used because the movie called for 夜明け and Nobby to use an iPhone to film themselves having sex.?

Several people who worked on the movie and who were 現在の during the filming of the scene have come 今後 to tell about their experiences on 始める,決める, supporting Cohen.?

They 主張する that Wilson 認可するd scripts in 前進する, 確認するd that the 'finger in butt' direction (機の)カム from the script, and say everyone on 始める,決める 行為/法令/行動するd professionally.

'I 解任する that this particular scene was 発射 as the script 述べるd, filmed on both a film camera and an iPhone,' said one 乗組員 member.

'To 示唆する that this was anything other than a scripted, professional shoot is not only untrue but a p otentially harmful distortion of events.'

A 生産者 on the film said, 'As per the script, which 反逆者/反逆する had read and 認可するd in 前進する, her character was 試みる/企てるing to put a finger in Sacha's character's butt. At no point did Sacha 現実に ask her to put a finger in his butt.

'Throughout this entire period, she was 扱う/治療するd with the 最大の 尊敬(する)・点 and?empowerment and was welcomed as a 協力者 in all creative areas.'?

Rebel Wilson tweeted about the incident in 2017, but didn't name Cohen.?Wilson wrote, 'A male star in a position of power asked me to go into a room with him and then asked me repeatedly to stick my finger up his a**. All whilst his male ''friends'' tried to film the incident on their iPhone and laughed'

反逆者/反逆する Wilson tweeted about the 出来事/事件 in 2017, but didn't 指名する Cohen.?Wilson wrote, 'A male 星/主役にする in a position of 力/強力にする asked me to go into a room with him and then asked me 繰り返して to stick my finger up his a**. All whilst his male ''friends'' tried to film the 出来事/事件 on their iPhone and laughed'

Another 生産者 (人命などを)奪う,主張するd, 'The notion that Sacha would ask 反逆者/反逆する, or anyone else, to put their finger inside his butt at any time, let alone on the 始める,決める of a movie, on camera, in 前線 of the 乗組員 is ludicrous and most certainly did not happen during the 狙撃 of this scene, at which I was 現在の.'

Insiders from the movie say only around five people were 現在の for the 狙撃 of the scene. They 含むd both men and women.?

One film insider 示唆するs?that Wilson was so comfortable with the scene that she took '所有権 of the 生産/産物' and 'dictated ''rolling'' to the 生産/産物 team even though she wasn't a director or 生産者 on the film. She was fully engaged.'

Another 生産/産物 source said Wilson 'had the 力/強力にする and 機関 to 身を引く from the film, or to have 辞退するd to have 参加する in the sex scene. She did not.'?

The actress has also (人命などを)奪う,主張するd that Cohen 圧力d her to go nude, 令状ing,?'It felt like every time I'd speak to SBC, he'd について言及する that he 手配中の,お尋ね者 me to go naked in a 未来 scene. I was like, ''Ha, I don't do nudity, Sacha.'

によれば Wilson's nudity rider, 'The director was 要求するd to discuss any nudity and sex scenes with her in 前進する.'

A 構成 artist on 始める,決める said, 'To 保護する the privacy of the actors we had 限られた/立憲的な 乗組員 in the room which is a 基準 practice in the 産業 for 極度の慎重さを要する scenes.?

'I was on the 始める,決める for this shoot and can attest that this was a fully professional 操作/手術 with cast, creative and crewmembers diligently and professionally working together.'

Months later, Wilson even flew to South Africa to reshoot a sex scene and never 表明するd she was uncomfortable, they said.?

Wilson ? who has lost around 50lb. since 狙撃 the movie ? also (人命などを)奪う,主張するd Cohen 手配中の,お尋ね者 to 'humiliate' her by 軍隊ing her to wear skimpy 着せる/賦与するing and go nude for a streaking scene, 結局 getting a 団体/死体 二塁打 to do the scene.?

Our source says it comes as a surprise that she would feel degraded because 'at that time she had built a successful career...予定 to her 命令(する)ing 役割s as 'Fat Amy' and 'Fat Mandi' and in 'Fat Pizza'.

'[She's] 井戸/弁護士席 known for 前向きに/確かに embracing her size.'

In the wake of her statement, Sacha said, 'While we appreciate the importance of speaking out, these demonstrably false claims are directly contradicted by 
extensive detailed evidence'

In the wake of her 声明, Sacha said, 'While we 高く評価する/(相場などが)上がる the importance of speaking out, these demonstrably 誤った (人命などを)奪う,主張するs are 直接/まっすぐに 否定するd by 広範囲にわたる 詳細(に述べる)d 証拠'

The post came two days after the Pitch Perfect star alleged that a celebrity she had worked with was threatening her over the release of the memoir

The 地位,任命する (機の)カム two days after the Pitch Perfect 星/主役にする 申し立てられた/疑わしい that a celebrity she had worked with was 脅すing her over the 解放(する) of the memoir?

'反逆者/反逆する is incredibly talented,' one insider from the movie tells DailyMail.com. 'But it is surprising and disappointing that her 調書をとる/予約する publisher would stretch a 選び出す/独身 tweet into an entire 一時期/支部, without ever 接触するing Sasha and giving him a chance to comment.'

Ironically, Wilson appeared on Jimmy Kimmel Live in 2019 when she told the host that she stuck her finger in actor Tom Hardy's 後部 without 同意 while filming the 2012 movie This Means War.?

'My first day on 始める,決める, the director said, ''When you enter the scene, I want you to just stick your finger up Tom Hardy's butt.''

'I just did it. He gave a really 現実主義の shocked 表現. And then he didn't really talk to me.

'He was wearing pants, so I couldn't go all the way up,' she 援助(する).

Many familiar with the filming 競う that Wilson only made the 主張s when she realized most of the scenes she improvised ended up on the cutting room 床に打ち倒す.

They say film editor Debra Neil Fisher reviewed her improvised work 'and did not consider that it was either funny or appropriate for 傾向 in the film'.

In the Brothers Grimsby ? which was filmed under the working 肩書を与える The 悪口を言う/悪態 of Hendon ? Sacha Baron Cohen portrays 改革(する)d football ごろつき Norman 'Nobby' Butcher who is 軍隊d to go on the run with his brother Sebastian ? a suave secret スパイ/執行官 played by 示す Strong.

反逆者/反逆する plays Nobby's on-審査する love 利益/興味 夜明け while Cohen's real-life wife Isla Fisher plays Sebastian's handler Jodie Figgs.

The film was lambasted by critics, and it 現在/一般に 持つ/拘留するs a 34 パーセント rotten 率ing from the most prestigious reviewers 調査するd by Rotten Tomatoes.?

It flopped at the box office, making around $28 million against a 予算 of $35 million, によれば Box Office Mojo.

Wilson branded her sex scene with Sacha Baron Cohen 'the most disgusting thing ever', nine years before calling the star an 'a**hole' in her new memoir

Wilson branded her sex scene with Sacha Baron Cohen 'the most disgusting thing ever', nine years before calling the 星/主役にする an 'a**穴を開ける' in her new memoir

Over the 週末?反逆者/反逆する?指名するd Cohen as the celebrity 責任がある making 脅しs over her no-持つ/拘留するs-閉めだした memoir, 反逆者/反逆する Rising.

'I wrote about an a**穴を開ける in my 調書をとる/予約する,' she told Instagram 信奉者s. 'Now, said a**穴を開ける is trying to 脅す me. He's 雇うd a 危機 PR 経営者/支配人 and lawyers.

'He is trying to stop 圧力(をかける) coming out about my 調書をとる/予約する. But the 調書をとる/予約する WILL come out and you will all know the truth.'

Taking to Instagram on Sunday to 確認する the 星/主役にする's 身元, 反逆者/反逆する wrote: 'I will not be silenced by high 定価つきの lawyers or PR 危機 経営者/支配人s. The a**穴を開ける I am talking about in ONE CHAPTER of my 調書をとる/予約する is: Sacha Baron Cohen.'