A young father-of-two has 明らかにする/漏らすd how he was 一時的に kicked off a Jetstar flight after an 出来事/事件 誘発するd by snapping a photo of his wife and kids on the tarmac.?

Jimmy Mitchell was 飛行機で行くing from Sydney to Brisbane on Wednesday ahead of a 巡航する when he took the picture of his family on the steps as they boarded the 計画(する), a tradition he has 観察するd on previous flights.

But minutes earlier there had been an 告示 to not use phones while on the tarmac as the 計画(する) was refuelling, which Mr Mitchell did not hear as he had headphones in.

Mr Mitchell complained there were no notices 地位,任命するd up about the tarmac 支配する and he wasn't told anything by staff apart from the one 告示.

Frequent traveller Jimmy Mitchell said he was fuming over the incident in a viral video

たびたび(訪れる) traveller Jimmy Mitchell said he was ガス/煙ing over the 出来事/事件 in a viral ビデオ

In a TikTok ビデオ which has since gone viral, Mr Mitchell let 飛行機で行く at the 航空機による, 説 he was mortified when he was booted from the 計画(する).

'This is the worst experience I've ever had 飛行機で行くing,' he said in the clip.

'I try and get on the 計画(する), I take a photo of my kids as they get on the 計画(する), in flight 方式, and the lady (恐らく) calls me an idiot,' he said.

'I turned around in 不信 because I was halfway up the stairs at this point. I 基本的に 嵐/襲撃するd over to her and I was like, "Are you serious? What did you just call me?"

'If she had literally just said anything else, like "get off your phone", I would have done it.

The incident was sparked after Mr Mitchell snapped this picture on the tarmac

The 出来事/事件 was 誘発するd after Mr Mitchell snapped this picture on the tarmac

'明らかに, they made an 告示, but I had noise cancelling headphones, Pauline (wife) told me after the fact ? I didn't hear it, there was no notifications about it, there was no signage.'

Mr Mitchell said he 直面するd the staff member and was subsequently not 許すd to board the 計画(する).

'I can see how she maybe felt I was 存在 脅迫してさせるing because I am a big guy and I am a loud guy. She turns around to me and goes 'you almost 強襲,強姦d me, get off the tarmac, you're not getting on this 計画(する)'.'

The dad said he went 支援する inside the 終点 and, after the heat of the 状況/情勢 沈下するd, he was 許すd to board the 計画(する).

A Jetstar spokesperson said they were reviewing the 出来事/事件.

'All our 顧客s and team members have the 権利 to feel 尊敬(する)・点d when 飛行機で行くing with us or when at work and we're looking into what took place in this instance,' the spokesperson said.