My boss is furious I didn't give my first class seat to her and left her stuck in economy - にもかかわらず the fact I used my own credit card points for the 昇格

  • The Reddit 使用者 was 飛行機で行くing home from a 会議/協議会 and was not sat by his boss
  • Upon 上陸 she 直面するd him about his '欠如(する) of 尊敬(する)・点 for 議定書'?

An 従業員 直面するd a furious boss after 飛行機で行くing with her on a company trip after he was 申し込む/申し出d a 解放する/自由な 昇格 to first class - and didn't 申し込む/申し出 it to her.

The man, who was a たびたび(訪れる) flyer with the 航空機による and also had his own credit card with them, was 申し込む/申し出d the seat because of the flight points he had earned, leaving his boss stuck in economy, The Mirror?報告(する)/憶測s.?

In a Reddit 地位,任命する he 述べるd how he was on his way home from a 会議/協議会 but was seated 分かれて from his boss.

But she was left ガス/煙ing after she 設立する out he got 昇格d to a flight of 高級な - leaving her behind.

He 定評のある that the company paid for his 計画(する) ticket, but 強調する/ストレスd he was given the 解放する/自由な 昇格 予定 to the use of his personal credit card and travel.?

The employee ran into trouble with his boss after he was given a free upgrade to first class, based on his frequent flyer points and use of his credit card, owned by the same company as the airline

The 従業員 ran into trouble with his boss after he was given a 解放する/自由な 昇格 to first class, based on his たびたび(訪れる) flyer points and use of his credit card, owned by the same company as the 航空機による

But his boss, who was left stuck in economy, became angry and accused him of having a 'lack of respect for protocol'

But his boss, who was left stuck in economy, became angry and (刑事)被告 him of having a '欠如(する) of 尊敬(する)・点 for 議定書'

述べるing the 状況/情勢 as 'insane', the 匿名の/不明の 使用者 asked for others' advice on whether he had 行為/法令/行動するd reasonably.?

He wrote: 'After the flight, when we were collecting our 捕らえる、獲得するs she said she 手配中の,お尋ね者 to talk to me about my "欠如(する) of 尊敬(する)・点 for 議定書".?

'She t hinks that because the company paid for my 初めの ticket, and she is more 上級の than me, I should've given her the first class seat.

'I think this is 絶対 insane. While the company paid for my seat, it's my own personal credit card spending, and たびたび(訪れる) travel that earned me the 昇格d seat.

'Is this some sort of 法人組織の/企業の 基準 I'm not aware of?'

In the comments he 明らかにするd that his company 'lets us use our miles, or personal money, to 昇格 the economy tickets they 購入(する)' - making the 反対 from his boss all the more 議論の的になる.?

READ MORE: Flight attendant 明らかにする/漏らすs why you SHOULDN'T eat the meals on a long-運ぶ/漁獲高 flight (and why you really should pack a travel pillow)

宣伝

The 広大な 大多数 of Reddit posters were in 完全にする 協定 with the 従業員.

Several 使用者s 示唆するd he should 報告(する)/憶測 it to HR, with one advising him to 述べる the 出来事/事件 while cushioning the (民事の)告訴 by asking whether there are 議定書s he should be aware of in 未来.

He 答える/応じるd: 'This is a really helpful suggestion. Thank you! She has 報復するd against other 従業員s who have raised 関心s about her 態度 with HR before, so this tact feels a little more comfortable to me than an 完全な (民事の)告訴.'

A second wrote: 'The entitlement of your boss is astounding.'?

A third 追加するd: 'Your boss needs to get a reality check.'

One 使用者, who identified themselves as a 'HR 経営者/支配人', told the 従業員: 'No 従業員 is する権利を与えるd to another 従業員s personal rewards.?

'I had a general 経営者/支配人 who traveled a lot of his 職業, he used his personal credit card to 支払う/賃金 for rooms.?

'He always used the same hotel and amassed 抱擁する awards. Those are his to keep and use. He was reimbursed for the rooms by our company but he 調書をとる/予約するd and paid for them 初めは.?

'[Your]company paid for the 初めの ticket but the 昇格 was a personal reward. Not a company reward.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.