A couple has 詳細(に述べる)d their 'traumatizing' 巡航する ship nightmare, which saw them getting caught in a 残虐な 嵐/襲撃する and losing out on $3,294.?

Alisha and Nate Downey, both 31, decided to 調書をとる/予約する themselves の上に a 王室の Caribbean 巡航する to celebrate their five-year wedding 周年記念日 after 審理,公聴会 rave reviews from friends and family.?

However, little did the Colorado-based couple know that their five-day dream holiday would turn into a nightmare stay when a 嵐/襲撃する 攻撃する,衝突する.

Alisha and Nate's romantic stay became a horrid experience as they were 軍隊d to 'find 聖域' まっただ中に the 嵐/襲撃する as ワイン glasses 粉々にするd and plates went 飛行機で行くing around them.

Alisha and Nate Downey, both 31, decided to book themselves onto a Royal Caribbean cruise to celebrate their five-year wedding anniversary after hearing rave reviews from friends and family

Alisha and Nate Downey, both 31, decided to 調書をとる/予約する themselves の上に a 王室の Carib bean 巡航する to celebrate their five-year wedding 周年記念日 after 審理,公聴会 rave reviews from friends and family

They?have now detailed their 'traumatizing' cruise ship nightmare, which saw them getting caught in a brutal storm and losing out on $3,294

They?have now 詳細(に述べる)d their 'traumatizing' 巡航する ship nightmare, which saw them getting caught in a 残虐な 嵐/襲撃する and losing out on $3,294

Alisha and Nate's romantic stay became a horrid experience as they were forced to 'find sanctuary' amidst the storm as wine glasses shattered and plates went flying around them

Alisha and Nate's romantic stay became a horrid experience as they were 軍隊d to 'find 聖域' まっただ中に the 嵐/襲撃する as ワイン glasses 粉々にするd and plates went 飛行機で行くing around them

The couple went viral on social マスコミ by 詳細(に述べる)ing the terrifying and disappointing experience.??

Alisha said:?'We could see from our balcony that the 曇った was getting worse, water was becoming very choppy, and looking toward the direction we were 長,率いるd.

'Very quickly the 天候 became worse, rain 注ぐing 負かす/撃墜する, the ship 激しく揺するing. Around this time is when I believe an 告示 was made that we were in a 嵐/襲撃する and to "find 聖域."'

Once the lovebirds got to their room, 大混乱 続いて起こるd and the couple was terrified as they saw glass 粉々にするing.?

She 追加するd: 'Soon our room was taking on water, coming under our balcony door. A ワイン glass slid off the vanity and 粉々にするd, all the stuff (機の)カム 落ちるing off.

'So we went downstairs to see what was going on and there was broken glass everywhere. 妨げる/法廷,弁護士業s were の近くにd as アルコール飲料 瓶/封じ込めるs and glasses had also broken.'?

The couple were left shaking from 恐れる as they saw people 叫び声をあげるing and even putting on life jackets.

一方/合間, water flooded their room.

The couple went viral on social media by detailing the terrifying and disappointing experience
The couple went viral on social media by detailing the terrifying and disappointing experience

The couple went viral on social マスコミ by 詳細(に述べる)ing the terrifying and disappointing experience

Once the lovebirds got to their room, chaos ensued and
Once the lovebirds got to their room, chaos ensued and

Once the lovebirds got to their room, 大混乱 続いて起こるd and the couple was terrified as they saw glass 粉々にするing

'We even saw women wearing their life jackets coming up the stairs from lower decks… people were 脅すd.

'And by that point, there was about three feet of water in our room,' she said.?

The 巡航する left Galveston, Texas, on 22 January, planning to 長,率いる to Costa Maya, Mexico, then Cozumel, before making its way 支援する to Galveston five days later.

Unfortunately, 巡航する staff 発表するd the ship would not be able to port in Costa Maya as it was too dangerous and would 長,率いる straight to Cozumel instead.

On the way 支援する, two 雷雨s 攻撃する,衝突する.

Alisha and Nate 結局 arrived 安全に at home.

However, they were not happy with the experience or the money spent.

Alisha 追加するd: 'It would've been 価値(がある) it to us if we had 現実に had an enjoyable vacation. Instead we paid a lot of money to 強調する/ストレス away from home.'?

Alisha and Nate eventually arrived safely at home, however they weren't happy with their experience

Alisha and Nate 結局 arrived 安全に at home, however they weren't happy with their experience?

The 31-year-old noted that it was a horrifying experience and they weren't even reimbursed for the incident

The 31-year-old 公式文書,認めるd that it was a horrifying experience and they weren't even reimbursed for the 出来事/事件

The 旅行者 公式文書,認めるd that it was a horrifying experience and they weren't even reimbursed for the 出来事/事件.??

She said: 'And honestly had a somewhat traumatizing experience. All they've 申し込む/申し出d us is 20 per cent off our next 巡航する.'

While social マスコミ 使用者s have been 同情的な to the couple's unfortunate 状況/情勢, many have pointed out the obvious ? that they travelled during ハリケーン season.

One 使用者 said: 'You just unfortunately went during a bad time, try again, not during ハリケーン season.'

Another person wrote: 'Try again in the summer! Much better.'

Someone else commented: 'Must of went during ハリケーン season.'

'Stay off the boats during ハリケーン season,' said another 使用者.

王室の Caribbean 巡航するs has been approached for comment.