I went on a 2,000-person NUDE 巡航する - here's what it was really like 船内に the ship

  • The 67-year-old man took to Reddit to 株 his experience 不明な?
  • He 調書をとる/予約するd a 巡航する 経由で the Texas-based travel company 明らかにする Necessities
  • The keen 旅行者 went on a nude 巡航する from Tampa, Florida, with his wife, 61

A keen 旅行者 has shed light on what it is really like going on a nude 巡航する - with いっそう少なく luggage to pack 存在 one of the major perks.?

令状ing 不明な on?Reddit?the man, 老年の 67, 招待するd other 使用者s to 'ask me anything'?about the experience.

He 調書をとる/予約するd a 巡航する 経由で the?Texas-based travel company 明らかにする Necessities, which has been operating?着せる/賦与するing-optional ship 借り切る/憲章s since 1990.?

The 無名の man said he was on a 2,000 乗客 Carnival 巡航する liner with his 61-year-old wife for a seven-day 一連の会議、交渉/完成する trip from Tampa, Florida, with stops in Mexico and Honduras along the way.?

He 繰り返し言うd to other Reddit 使用者s that the trip - his first ever nudist 巡航する - was 'not a swingers 巡航する or a sex 肯定的な 環境' and 'this was a (人が)群がる with lots of nudist experience.'

A keen traveler has shed light on what it is really like going on a nude crui
se - with less luggage to pack being one of the major perks (stock image)

A keen 旅行者 has shed light on what it is really like going on a nude 巡航する - with いっそう少なく luggage to pack 存在 one of the major perks (在庫/株 image)

Explaining the ins and outs of nudist 巡航するing, he 明らかにする/漏らすd that the captain '一般に?makes an 告示 after 出口ing a port when 着せる/賦与するs can be 除去するd' and 'usually it's about thirty minutes.'?

The same then happens in 逆転する, when the ship starts 近づくing its next port of call.?

He 追加するd that people 'usually?take advantage of the 適切な時期 to be nude since that's the point of the 巡航する.'

On the staff 味方する of things, he said all of the 巡航する 労働者s were 着せる/賦与するd 'except for one male/女性(の) 二人組' who 成し遂げるd in the theatre.?

He said that from his understanding, no 従業員 from the 巡航する line is 'obligated' to work the nude 借り切る/憲章s if they do not feel comfortable.?

Many commenters were intrigued about what the (人が)群がる were like on the nude 巡航する, and the man gave his honest 判決.?

He wrote: 'Unquestionably, there were 比較して few younger couples [and] it definitely skewed older.

'Certainly most were in their 50s to 70s. Many gay men. Not many gay women that I could tell, but I would think they would be comfortable. It's an 受託するing (人が)群がる.'

Writing anonymously about the nude cruise experience via Reddit the man, aged 67, invited other users to 'ask me anything.' He booked via the travel company Bare Necessities

令状ing 不明な about the nude 巡航する experience 経由で Reddit the man, 老年の 67, 招待するd other 使用者s to 'ask me anything.' He 調書をとる/予約するd 経由で the travel company 明らかにする Necessities

Some people also quizzed the man on the attractiveness levels onboard the ship, and the man replied that '巡航するs seem to be for people who like to eat and 嘘(をつく) around, so there were a lot of large people.'

全体にわたる, he said '20 per cent attractive, 20?per cent 普通の/平均(する), 60?per cent unattractive.'

When it (機の)カム to 国籍s, most of the 巡航する goers were American, he said, while there were also 'some Europeans and Australians.'

Many Reddit 使用者s were worried about people taking 'sneaky' photos and ビデオs of people in the buff but the man put these 関心s to bed by 明言する/公表するing that everyone was 'very respectful.'?

He explained: 'Everyone knows you can't take pictures of other people. I was much いっそう少なく worried here than I have been at nude beaches. Almost no one had phones with them outside their cabin.?

'There were many 調印するs 地位,任命するd. There were a lot of staff from the 借り切る/憲章 company whose 職業 it was to 施行する good naturist etiquette.?

'And I've spent time online 研究ing nudism and I've never seen a 選び出す/独身 online photograph from the 巡航する except for the group 発射s that people 任意に 提起する/ポーズをとる for. For those 推論する/理由s, I wasn't 関心d.'

Bare Necessities has been operating clothing-optional ship charters since 1990

明らかにする Necessities has been operating 着せる/賦与するing-optional ship 借り切る/憲章s since 1990

Hygiene was another worry の中で readers, but the man 明らかにする/漏らすd that all 巡航する goers took a towel around with them to sit on and there were clean towels 'all over the ship.'

While the 大多数 of the 巡航する was nude, the man explained that 着せる/賦与するing was worn at 確かな times.

For instance, '着せる/賦与するs were 要求するd in the main dining room and in the specialty restaurants.'

In fact, he 観察するd that 'many people dressed for night 一般に [too], after spending the day nude in the sun.?

'So after 6pm, there was a strange mix of nude, 普通は dressed, and women dressed in sexy 着せる/賦与するs, like see-through blouses.'

The man said the combination of some people nude and some people dressed at the 妨げる/法廷,弁護士業s was 'weird' but 'it 追加するd to the charm as far I was 関心d.'

On the footwear 前線, 'shoes were 要求するd walking around the boat, although some folks went barefoot nonetheless' and at dinner 'everyone was in flip flops or sandals.'

着せる/賦与するing had to be worn when the ship arrived in port but when they visited nudist beaches for excursions they could (土地などの)細長い一片 off again.?

Summing up his first nude 巡航する experience, the man 結論するd: 'It was awesome. 広大な/多数の/重要な 天候 and the 適切な時期 to do a bunch of fun things nude (beaches, 訴える手段/行楽地s, dancing, be at 妨げる/法廷,弁護士業s, etc.).

'My partner enjoyed it very much.'

にもかかわらず enjoying it, the man says he probably won't go again as 'there are a lot of 広大な/多数の/重要な places in the world.'

申し込む/申し出ing some pearls of 知恵 to nudist novices, he says: 'Have you ever gone skinny dipping? It's 広大な/多数の/重要な to be nude to go swimming, dancing, walking along the beach, etc. For me, that's the main thing.

'It's the same 推論する/理由 men don't wear shirts to go swimming or on the beach. It's 広大な/多数の/重要な feeling. I'm sure some people have an exhibitionist thrill, but I don't.

'Yes, [存在 naked on a 巡航する] occasionally seemed a little silly, but you only live once...?And yes, packing is easier.'