REVEALED: The VERY strict 'decorum 支配するs' that 乗客s 船内に NUDE 巡航する have to follow - or 危険 存在 kicked off the ship

  • Travel 会社/堅い, 明らかにする Necessities, has been running nudist ship 借り切る/憲章s since 1990
  • For all of its excursions, it 輪郭(を描く)s nine 重要な 'decorum 支配するs'?
  • READ MORE: I went on a nude 巡航する - here's what it was really like?

Leave fetish wear at home and always sit on a towel; these are just a couple of the 支配するs in place when it comes to nude 巡航するing.??

Texas-based travel company, 明らかにする Necessities, has been operating 着せる/賦与するing-optional ship 借り切る/憲章s since 1990 and over the years, it has developed a 始める,決める of 支配するs to 確実にする that all 乗客s 'enjoy a wonderful, 強調する/ストレス-解放する/自由な, 着せる/賦与するs-解放する/自由な experience.'

明らかにする Necessities' nude 巡航するs were thrust into the スポットライト this week when a 67-year-old man opened up about his experiences 船内に one of the ships - answering a host of questions from fascinated Reddit 使用者s about what life is like 船内に the ship.?

During his 注目する,もくろむ-開始 Q&A, he touched upon several different 規則s that are put in place to 保護する 乗客s' privacy - and now, DailyMail.com is 明らかにする/漏らすing the exact 名簿(に載せる)/表(にあげる) of strict 支配するs that are 器具/実施するd 船内に 明らかにする Necessities trips ーするために 確実にする the 慰安 of all onboard.?

For all of its excursions, it 輪郭(を描く)s nine 重要な 'decorum 支配するs,' with the first one 存在 that all 乗客s must be dressed 'throughout the entire 大型船, 含むing balconies,' if the boat is ドッキングする/減らす/ドックに入れるd in a port or while port 当局 are on board.?

Bare Necessities has been operating clothing-optional ship charters since 1990 and over the years, it has developed a set of rules to ensure that all passengers 'enjoy a stress-free' trip

明らかにする Necessities has been operating 着せる/賦与するing-optional ship 借り切る/憲章s since 1990 and over the years, it has developed a 始める,決める of 支配するs to 確実にする that all 乗客s 'enjoy a 強調する/ストレス-解放する/自由な' trip?

NINE KEY RULES WHEN IT COMES TO NUDE CRUISING

  • All 乗客s must be dressed when ドッキングする/減らす/ドックに入れるd in port
  • 着せる/賦与するing must be worn in the dining rooms?
  • Lingerie, fetish-wear, and 過度の genital 宝石類 are not appropriate
  • Always sit or some article of 着せる/賦与するing when 明らかにする 底(に届く)d?
  • No photos of other 乗客s cannot be taken without their 表明する 同意
  • No photo zones must be 尊敬(する)・点d?
  • Fondling or 不適切な touching ?is 厳密に 禁じるd
  • Dangerous or rude 行為 will not be 許容するd?
  • Must 従う with US 連邦の 法律 regarding the 所有/入手 or use of 違法な 実体s?

*Source: 明らかにする Necessities??

宣伝

着せる/賦与するing can only then be 除去するd when an 告示 by the captain or another staff member is made.?

The next 支配する touches on nudity when dining.?

Depending on the ship, the 支配するs around 着せる/賦与するing and the different restaurants 変化させるs.?

For instance, for one of its excursions on?Norwegian Pearl,?明らかにする Necessities tells 乗客s that the self-serve buffet on the pool deck is a 着せる/賦与するs-解放する/自由な area but '着せる/賦与するing is 要求するd for all meals taken in the dining rooms.'

For those who are 自信のない about what to wear, it 明言する/公表するs: 'Bathrobes are not permitted in the dining room.?

'When in 疑問 as to what is appropriate attire, 簡単に 確認する that breasts, 底(に届く)s and genitalia are fully covered by 着せる/賦与するing that is not considered to be fetish-wear or lingerie.'

The next 支配する on the 協議事項, 繰り返し言うs that 'lingerie, fetish-wear, and 過度の genital 宝石類 are not appropriate at any time.'

For first-timers, the travel company's next 支配する 輪郭(を描く)s a piece of '基準 nudist etiquette' which is 'to be 観察するd everywhere,' which 伴う/関わるs 'always' sitting on a towel 'or some article of 着せる/賦与するing when 明らかにする 底(に届く)d or in a thong or G-string.'

In a 企て,努力,提案 to 保護する peoples' privacy, no photographs, ビデオs or electronic images of anyone on the ship can be taken without their '表明する 同意,' 関わりなく whether they are 着せる/賦与するd or nude.?

In a bid to protect peoples' privacy, no photog
raphs, videos or electronic images of anyone on the ship can be taken without their 'express consent' (stock image)

In a 企て,努力,提案 to 保護する peoples' privacy, no photographs, ビデオs or electronic images of anyone on the ship can be taken without their '表明する 同意' (在庫/株 image)

There are also 'no photo zones' 位置を示すd around the ships' pools and dances 発生地s, and 違反者/犯罪者s will have their 'photo 逮捕(する)ing 装置' 押収するd if they are caught breaking this 支配する.?

明らかにする Necessities 最高潮の場面s in its marketing 構成要素s that its trips are not 性の and its main 目的(とする) is to '追い散らす the misconception that it is anything but natural and beautiful.'?

It 追加するs: 'We have made strides in the 受託 of nude vacationing and our wide 範囲 of 巡航する 借り切る/憲章s are a testament to our success.'?

Therefore, it 警告するs guests that 'fondling or 不適切な touching of personal 団体/死体 parts or those of someone else, overt 性の activity or any form of solicitation for 性の 行為/法令/行動するs is 厳密に 禁じるd.'

Finally, the travel company 明言する/公表するs that 'dangerous or rude 行為 will not be 許容するd at any time,' and 乗客s must 従う with US 連邦の 法律 regarding the 所有/入手 or use of 違法な 実体s.

If any 乗客 fails to 従う with the decorum and etiquette 支配するs, the company 警告するs that they could be 解任するd from a 巡航する with no refund and no transportation w ill be 供給するd from the port of disembarkation.