Is this new Dubai hotel the wackiest one of them all? Jennifer Lopez is one of the first guests. The Mail follows in her footsteps to enjoy a 洗面所 with 17 buttons and a bath big enough for three

Who knows what Jennifer Lopez made of the bowl of 質 Street in her hotel bedroom.

The 星/主役にする pocketed a 報告(する)/憶測d £3.9million for singing and staying at the grand 開始 of One&Only One Za’abeel last month.

But when I arrived four days later ― の中で the first 支払う/賃金ing guests to visit the new ultra-高級な 訴える手段/行楽地 in?Dubai ― I was surprised to find complimentary Orange Cremes, Green Triangles and Purple Ones の中で the シャンペン酒s and 選び出す/独身-malts in my minibar.

The West Yorkshire-made sweeties are not the oddest perk on 申し込む/申し出.

While its sister 所有物/資産/財産, Atlantis The 王室の, has gold-plated toothbrushes for guests, One&Only One Za’abeel goes one その上の.

Ed Grenby is among the first paying guests to visit the new One&Only One Za’abeel resort

Ed Grenby is の中で the first 支払う/賃金ing guests to visit the new One&Only One Za’abeel 訴える手段/行楽地

A view from the sofa of one of the bedrooms at the ultra-luxury resort in Dubai

?A 見解(をとる) from the sofa of one of the bedrooms at the ultra-高級な 訴える手段/行楽地 in Dubai

One suite comes with a free cocktail party for eight, writes Ed

One 控訴 comes with a 解放する/自由な cocktail party for eight, 令状s Ed

Some 控訴s have soundproof 塀で囲むs and 記録,記録的な/記録するing 施設s; others give guests a ‘complimentary Longevity ざっと目を通す 索引’ on arrival (nope, me neither); one, at £22,500 a night, even 名簿(に載せる)/表(にあげる)s a ‘mancave’ for guests.

My favourite would probably be the one that comes with a 解放する/自由な cocktail party for eight ― if only I’d remembered to bring seven friends with me.

As it is, I’m staying in a mere ‘room’ ― though it’s still ridiculously plush, with a walk-through wardrobe, a sofa with so many plump cushions that I have to 除去する eight to sit 負かす/撃墜する, a 洗面所 with 17 buttons to 支配(する)/統制する its ‘intimate 洗浄するing’ 機能(する)/行事s, and a bath big enough for three.

It’s best not to 推測する on which of these 高級なs was the big draw for Naomi Campbell, Idris Elba, David Gandy or Emma Radacanu, who joined J-Lo at the hotel’s 開始 週末.

That bath, with its 見解(をとる)s of Dubai’s shimmering sci-fi skyline, is a 53-storeys-high 最高潮の場面.

The hotel is housed in one of two 300m-tall towers, which means guests get to gaze down on ant-sized autos cruising the 12-lane highway below

The hotel is housed in one of two 300m-tall towers, which means guests get to gaze 負かす/撃墜する on ant-sized 自動車s 巡航するing the 12-小道/航路 主要道路 below

Ed stays in 'a mere room' at the hotel - though it's still ridiculously plus, he says

Ed stays in 'a mere room' at the hotel - though it's still ridiculously 加える, he says

Ed's bath at the hotel offers views of Dubai’s shimmering sci-fi skyline
Ed is surprised to find complimentary Quality Street chocolates among the champagnes and single-malts in his minibar

LEFT: Ed's bath at the hotel 申し込む/申し出s 見解(をとる)s of Dubai’s shimmering sci-fi skyline. RIGHT: The writer is surprised to find complimentary 質 Street chocolates の中で the シャンペン酒s and 選び出す/独身-malts in his minibar

The hotel is housed in one of two 300m-tall towers, which means guests get to gaze 負かす/撃墜する on ant-sized 自動車s 巡航するing the 12-小道/航路 主要道路 below.

But it also means I spend a lot of time in 解除するs. (安全 対策 mean you have to change 解除するs to get from your room to restaurants and 妨げる/法廷,弁護士業s.)

And even though One &Only One Za’abeel is more convenient for Dubai’s 商売/仕事 地区 than for the beach, don’t leave your swimwear at home.

On the 4th 床に打ち倒す is a palm-fringed pool with hot and 冷淡な running waiters. It’s a gorgeous 位置/汚点/見つけ出す ― and in the 私的な area, Campbell/Gandy types can relax hidden by 厚い palm fronds and a forbidding gate for an extra hundred quid or so.

A bathroom with his and hers sinks in one of the hotel rooms

A bathroom with his and hers 沈むs in one of the hotel rooms

Better still is the hotel’s みごたえのある 27th-床に打ち倒す infinity pool ― 200 metres long and 100 metres high in the 空気/公表する, 頂上に the world’s longest cantilever 橋(渡しをする). It has cabanas, swim-up 妨げる/法廷,弁護士業s and a clubby Japanese-Peruvian 妨げる/法廷,弁護士業/restaurant.

There are 11 restaurants. True, there’s some silliness: fortune-telling at Thai-style DuangDy; waiters in straitjackets at avant-garde StreetXO; and a ‘軽食s’ menu at late-night Sphere that has a £2,500 部分 of caviar.

After a couple of days, I’m half a 石/投石する heavier, 100 per cent happier, and my 手渡す luggage is made up 大部分は of purloined 質 Street.

I bet that if you checked J-Lo’s, hers would be, too.

TRAVEL FACTS?

One&Only One Za’abeel has rooms from £383 B&B (oneandonly 訴える手段/行楽地s.com/one-zaabeel). British 航空路s has returns from £479 (ba.com). For (警察などへの)密告,告訴(状) see visitdubai.com.