Prince Harry 直面するs £1m 法案 after he 'comprehensively' lost his High 法廷,裁判所 戦う/戦い with the Home Office for downgrading his police 保護 when he and Meghan やめる 王室の life

Prince Harry was today ordered to reimburse taxpayers after losing his High 法廷,裁判所 戦う/戦い with the Home Office for downgrading his police 保護.

He 潜在的に 直面するs a 法案 of around £1million when his own 合法的な costs are taken into account.

A 裁判官 拒絶するd a 企て,努力,提案 to halve the 量 he had to 支払う/賃金 by 説 the Duke of Sussex had 'comprehensively lost' his 事例/患者.

分かれて Sir Peter 小道/航路 also threw out the duke's 使用/適用 to 控訴,上告 against the 判決,裁定, 述べるing one section of it as '率直に hopeless'.?

Harry, who has 以前 公約するd to 控訴,上告 the 事例/患者, can still approach the 法廷,裁判所 of 控訴,上告 直接/まっすぐに if he wishes to 追求する it.

The twin 判決,裁定s are another 合法的な blow to the duke after he lost his two-year Home Office 戦う/戦い in February.?

Prince Harry (pictured at High Court last June) was today ordered to reimburse taxpayers after losing his High Court battle with the Home Office for downgrading his police protection

Prince Harry (pictured at High 法廷,裁判所 last June) was today ordered to reimburse taxpayers after losing his High 法廷,裁判所 戦う/戦い with the Home Office for downgrading his police 保護

Harry had taken the Home Office to 法廷,裁判所 over no longer 存在 given the 'same degree' of 保護 after he and Meghan やめる 王室の life and Britain in January 2020.?

He had compared the dangers to him and his family to the 危険s his mother Princess Diana 直面するd before her death in 1997 while 存在 chased by paparazzi.

The Home Office spent more than £500,000 of public money 首尾よく fighting the 事例/患者. After he lost, Harry's lawyers argued in written submissions that he should only have to foot no more than half the public's 合法的な costs.

But Sir Peter 支配するd: 'I am in no 疑問 that the claimant's submission that his costs 義務/負債 should be 支配する to a 削減 of 50-60% is unsupportable.' He 追加するd 'for the avoidance of 疑問' that the duke's suggestion that his 事例/患者 had been '部分的に/不公平に successful' was 'without 長所'.

The 裁判官 did agree with Harry's lawyers that the Home Office had committed 確かな 違反s of 合法的な 支配するs, but he said these did 'not alter the fact that the claimant comprehensively lost'.

Sir Peter ordered the duke to 支払う/賃金 90 per cent of the public's 合法的な 法案. The exact sum was not 明示するd.?

But 人物/姿/数字s 解放(する)d 経由で a Freedom of (警察などへの)密告,告訴(状) request a few weeks ago 明らかにする/漏らすd the 政府 had so far spent £514,128, 含むing more than £180,000 on barristers, £320,000 on solicitors at the 政府 合法的な Department, and £2,300 in 法廷,裁判所 料金s.?

Harry's own 合法的な costs have not been 明らかにする/漏らすd, but could be 類似の.

Prince Harry, right, and wife Meghan Markle, Duchess of Sussex, arrive for the 2024 Royal Salute Polo Challenge to Benefit Sentebale, on April 12, 2024

Prince Harry, 権利, and wife Meghan Markle, Duchess of Sussex, arrive for the 2024 王室の Salute Polo Challenge to 利益 Sentebale, on April 12, 2024

The 裁判官 also 辞退するd Harry's request for 許可 to 控訴,上告, 説 his 使用/適用 was '大部分は a recapitulation' of the 事例/患者 he had already lost.

He said there were 'no 説得力のある 推論する/理由s' to 許す an 控訴,上告 to proceed. Sir Peter said that just because the 事例/患者 関心d '保護 of life' did not give Harry a 説得力のある 推論する/理由, because さもなければ 'there would be 広大な numbers' of 控訴,上告s in the 移民/移住 法廷,裁判所s under the 難民 条約.

に引き続いて the previous 判決,裁定 in February, a spokesperson for the duke said he ーするつもりであるd to challenge the judgment, 追加するing that Harry 'hopes he will 得る 司法(官) from the 法廷,裁判所 of 控訴,上告'.

Prince Harry continues to 主張する that the 撤退 of 保証(人)d police 保護 (判決などを)下すs him 攻撃を受けやすい when visiting the UK.?

He is 要求するd to give 30 days' notice of any travel 計画(する)s so each visit can be 査定する/(税金などを)課すd on its 長所s. Sources の近くに to him have been 引用するd as 説 he is unwilling to return with Meghan or their children without the level of 安全 he feels he needs.

Harry got a 10 per cent 割引 on his 合法的な costs after the 裁判官 penalised the 政府 for a 延期する in 供給するing 重要な 文書s about the workings of Ravec.?

Sources close to him have been quoted as saying he is unwilling to return with Meghan or their children without the level of security he feels he needs. Pictured: Harry and Meghan at a polo event on Friday

Sources の近くに to him have been 引用するd as 説 he is unwilling to return with Meghan or their children without the level of 安全 he feels he needs. Pictured: Harry and Meghan at a polo event on Friday

Ravec is the (n)役員/(a)執行力のある 委員会 for the 保護 of 王族 and Public 人物/姿/数字s, which 落ちるs under the Home Office and 監督するs 安全 手はず/準備 for the 王室の family and other VIPS.?

Sir Peter said the Home Office had not 行為/法令/行動するd in bad 約束 but its 失敗s in 供給(する)ing the duke with the (警察などへの)密告,告訴(状) were 'sanctionable'.?

However the 裁判官 支配するd it was '率直に hopeless' of Harry's lawyers to have 示唆するd that the 法廷,裁判所 'should not afford 'deference' to Ravec's 決定/判定勝ち(する)-making because the 支配する 事柄 伴う/関わるd the 保護 of an individual'.?

The 裁判官 also 明らかにする/漏らすd Harry had been 軍隊d to apologise for breaking confiden tiality 支配するs in his own 事例/患者.

The duke 株d 私的な (警察などへの)密告,告訴(状) from the High 法廷,裁判所 事例/患者 with the MP and 退役軍人s 大臣 Johnny Mercer, who has long 株d a 社債 with the prince.

Mr 司法(官) 小道/航路 明らかにする/漏らすd how, during the course of the 極度の慎重さを要する 事例/患者, the duke had '違反d the 条件 of the confidentiality (犯罪の)一味 order by emailing 確かな (警察などへの)密告,告訴(状) to a partner of Schillings, who was not within the confidentiality (犯罪の)一味, and to the Rt Hon Johnny Mercer MP'.

He said the 違反 had been quickly (悪事,秘密などを)発見するd by Harry's own lawyers who 警報d the 法廷,裁判所. The 裁判官 said: 'The claimant has apologised.'

The Home Office said: 'While we are pleased with the 決定/判定勝ち(する) of the 法廷,裁判所 to 辞退する 許可 to 控訴,上告, it would be 不適切な to comment その上の on 現在進行中の 合法的な 訴訟/進行s.'?