A bishop who was 恐らく stabbed in the middle of a sermon that was 存在 livestreamed online says that he's doing '罰金' and has forgiven his 申し立てられた/疑わしい 攻撃者.

Bishop 損なう Mari Emmanuel was preaching at Christ The Good Shepherd Church in Wakeley in Sydney's south-west on Monday night when a 16-year-old boy walked up to the altar before 恐らく stabbing him 繰り返して.

Bishop Emmanuel was 急ぐd to Liverpool Hospital, where he spent the last few days 回復するing.

He broke his silence from his hospital bed in a 記録,記録的な/記録するd 声明 解放(する)d by the church on Thursday morning.

The bishop 保証するd everyone that he was 回復するing 'very quickly' and that there was no need to be 関心d or worried about him.

He also 問題/発行するd a piece of advice in the wake of the 暴動s in the 即座の 影響 of the 申し立てられた/疑わしい attack, 勧めるing everyone to 行為/法令/行動する 'Christ-like'.

Bishop Mar Mari Emmanuel has spoken for the first time since the alleged attack

Bishop 損なう Mari Emmanuel has spoken for the first time since the 申し立てられた/疑わしい attack

Bishop Mar Mari Emmanuel (pictured right during the alleged attack) has spent his third night in hospital. 'I'm doing fine,' he said.

Bishop 損なう Mari Emmanuel (pictured 権利 during the 申し立てられた/疑わしい attack) has spent his third night in hospital. 'I'm doing 罰金,' he said.

READ MORE: Father of 嫌疑者,容疑者/疑うd Sydney テロリスト breaks silence

The teen's family have moved out of their south-west Sydney home amid fears for their safety. Police are pictured at the home on Tuesday

The teen's family have moved out of their south-west Sydney home まっただ中に 恐れるs for their safety. Police are pictured at the home on Tuesday

宣伝

'The Lord Jesus never taught us to fight. The Lord Jesus never taught us to 報復する,' Bishop Emmanuel said.

'The Lord Jesus never said to us an 注目する,もくろむ for an 注目する,もくろむ and a tooth for a tooth.

'The Lord Jesus said, 'Never return evil with evil but to return evil with good.'

'So my beloveds, I want you to always be 静める.

'We need to be always 法律 がまんするing 国民s 同様に.

'Above all, we are Christians and we need to 行為/法令/行動する like it.'?

Bishop Emmanuel thanked the Lord for 'whatever happened to me 本人自身で'.

'It's a 抱擁する blessing for me,' he said.?

The bishop also had a poignant message for his?申し立てられた/疑わしい 攻撃者, who also remains in hospital,?telling the teen that he has forgiven him.

The teen is yet to be questioned or 告発(する),告訴(する)/料金d by police.?

'I say to him 'You're my son. I love you and I will always pray for you',' Bishop Emmanuel said.

'And whoever sent you to do this, I 許す them 同様に, in Jesus' mighty 指名する.'

Bishop Emmanuel 追加するd that he 'has love for everyone' of all 宗教s.

'I have nothing in my heart but love for everyone, whether that person is a Christian or not,' he 追加するd.

Bishop Mar Mari Emmanuel said that he still loves and prays for his alleged attacker

Bishop 損なう Mari Emmanuel said that he still loves and prays for his 申し立てられた/疑わしい 攻撃者

Police (pictured speaking to church members on Tuesday) are still waiting to question the alleged attacker, who's still in hospital

Police (pictured speaking to church members on Tuesday) are still waiting to question the 申し立てられた/疑わしい 攻撃者, who's still in hospital

'The Lord Jesus always told us to love one another.

'Love God, I love your neighbor like yourself. Whoever that neighbor is, we need to love them and 尊敬(する)・点 them as we love and 尊敬(する)・点 ourselves.'?

Bishop Emmanuel ended his four minute message by reminding worshippers to 反映する Christ in their lives and to 尊敬(する)・点 the 法律.

'The Lord Jesus never said to go out and fight in the street,' he said.

'He never said to 報復する but pray, which is what I'm asking everyone to do.?

'God bless you all, we will see you soon and go 支援する to our normal 義務s once again in serving the Lord from the heart.'?

Father Isaac Royel, who was also 負傷させるd in the 申し立てられた/疑わしい attack, was 解放(する)d from hospital on Wednesday.

Senior Parish Priest Father Isaac Royel (left) and Bishop Mar Mari Emmanuel (right) were both injured on Monday night's alleged attack

上級の Parish Priest Father Isaac Royel (left) and Bishop 損なう Mari Emmanuel (権利) were both 負傷させるd on Monday night's 申し立てられた/疑わしい attack

Police also made their first 逮捕(する) over the 暴動 に引き続いて the 申し立てられた/疑わしい attack.

A man, 19, was 逮捕(する)d in Doonside in Sydney's west on Wednesday night. Police 推定する/予想する to make more 逮捕(する)s.?

Father Daniel Kochou 非難するd the 'unnecessary and 乱すing' 活動/戦闘s of 暴徒s in the ビデオ message 解放(する)d by the church.

'The unfortunate events which took place outside the church 原因(となる)d unnecessary 延期するs and 脅しs to both 犠牲者s, paramedics and police,' he said.

'The Church does not 容赦する the activities which took place whereby several persons were 負傷させるd, 所有物/資産/財産 損失d and 延期するs in (判決などを)下すing much-needed 援助.'