Natalie Portman shows Benjamin Millepied what he's 行方不明の in sexy see-through 黒人/ボイコット lace... a month after 完結するing 離婚 まっただ中に 事件/事情/状勢 (人命などを)奪う,主張するs

Natalie Portman showed her ex-husband Benjamin Millepied what he was 行方不明の as she sizzled with sex 控訴,上告 on her 最新の magazine cover.

The 42-year-old actress 完結するd her 離婚 from the French choreographer a month ago under a cloud of 噂するs that he had an 事件/事情/状勢 with a younger woman.

However she betrayed no hint of heartbreak as she struck a tantalizing pinup 提起する/ポーズをとる in a see-through 黒人/ボイコット lace Dior bodysuit for L'Officiel Italia.?

Her 粘着するing ensemble showed off her enviably トンd physique and 申し込む/申し出d a generous glimpse of the lingerie she had on underneath.

In her interview, she 反映するd on the importance of looking ahead instead of backwards - and about 存在 attracted to 事業/計画(する)s about women 捜し出すing freedom.?

Natalie Portman showed her ex-husband Benjamin Millepied what he was missing as she sizzled with sex appeal on the cover of L'Officiel Italia

Natalie Portman showed her ex-husband Benjamin Millepied what he was 行方不明の as she sizzled with sex 控訴,上告 on the cover of L'Officiel Italia

The 42-year-old actress finalized her divorce from the French choreographer a month ago under a cloud of rumors that he had an affair with a younger woman; pictured 2022

The 42-year-old actress 完結するd her 離婚 from the French choreographer a month ago under a cloud of 噂するs that he had an 事件/事情/状勢 with a younger woman; pictured 2022

For her smoldering cover shoot, she wore her brown hair 負かす/撃墜する in luxurious waves and brought out her luminous complexion with 血-red lipstick.

She 発射 the camera a mischievous come-hither 星/主役にする and blew a playful kiss at the camera, showing off a large (犯罪の)一味 on her 権利 手渡す.

When she was asked whether she thinks much about any of her past characters, the Oscar-勝利者 株d: 'I tend to move 今後.'?

Natalie explained: 'I don't dwell on the past, but there are 確かな 主題s I've 演説(する)/住所d more times, like the 役割s we play with others versus who we really are, in particular those that women have to play for different people in their lives.'

She 追加するd: 'And also the search for freedom on the part of women. Women's freedom and the 可能性 of telling their own stories is a 主題 that recurs often, not 故意に, but in retrospect I can say: "I'm attracted to these 主題s."'

Natalie 完結するd her 離婚 in フラン last month, bringing an end to a marriage of 12 years, her 代表者/国会議員 確認するd to People.

The former couple 株 two children - Aleph, 12, and Amalia, seven - and lived together in Benjamin's native フラン for several years.

Natalie とじ込み/提出するd for 離婚 last July, one month after the French magazine Voici?ran?a bombshell 報告(する)/憶測 (人命などを)奪う,主張するing Benjamin, 46, had an 事件/事情/状勢 with a famous 25-year-old 環境の 行動主義者 called?Camille ?tienne.

Natalie finalized her divorce in France last month, bringing an end to a marriage of 12 years, her representative confirmed to People; she and Benjamin are pictured in 2021

Natalie 完結するd her 離婚 in フラン last month, bringing an end to a marriage of 12 years, her 代表者/国会議員 確認するd to People; she and Benjamin are pictured in 2021

A friend revealed the end of Natalie's marriage was 'was initially really tough for her, but her frien
ds rallied around her and helped get her through the worst of it'; pictured 2020

A friend 明らかにする/漏らすd the end of Natalie's marriage was 'was 最初 really 堅い for her, but her friends 決起大会/結集させるd around her and helped get her through the worst of it'; pictured 2020

After the (人命などを)奪う,主張するs of his infidelity went public, a source told People?Benjamin had a 'short-lived' fling with Camille, but that the dalliance was 'over.'?

The insider 追加するd: 'He knows he made an enormous mistake and he is doing all he can to get Natalie to 許す him and keep their family together.'

However, by the に引き続いて month, Natalie had とじ込み/提出するd for 離婚, and by 早期に this March the 合法的な 訴訟/進行s were 完結するd.

The closest she (機の)カム to 演説(する)/住所ing her 離婚 in public was in Vanity Fair this February, when she was asked how it felt to have her marriage written about and replied: 'It’s terrible, and I have no 願望(する) to 与える/捧げる to it.'?

A friend re vealed the 崩壊(する) of Natalie's marriage was 'was 最初 really 堅い for her, but her friends 決起大会/結集させるd around her and helped get her through the worst of it.'?

The source 公式文書,認めるd: 'Her biggest 優先 has been 確実にするing a smooth 移行 for her children. She and Ben really love their kids and are 平等に 焦点(を合わせる)d on 存在 the best co-parents they can be. Nothing is more important.'

In March - the month her 離婚 was 完結するd - Natalie 地位,任命するd on Instagram that her 調書をとる/予約する club read was Nora Ephron's novel Heartburn, a roman ? clef about her own 離婚 from the renowned Watergate reporter Carl Bernstein.