A shocking new ビデオ has shown a Brazilian woman?押し進めるing a gaunt 車椅子-bound man around, just one day before she wheeled his 死体 into a bank.?

CCTV (映画の)フィート数 報道によれば 逮捕(する)d in Rio de Janeiro on April 15 outside a door of the 緊急 Care 部隊 in Bangu showed 68-year-old Roberto Braga alive and 存在 押し進めるd by Erika de Souza.?

He could be seen moving his 長,率いる and waving his arm, as 42-year-old Souza struggled to 押し進める the 年輩の man に向かって the door.?

At one point in the ビデオ, a man in a 黒人/ボイコット t-shirt was seen approaching the pair and speaking to Braga before?Souza 介入するd and begun to re-adjust his 車椅子.?

In the end, she 首尾よく 押し進めるd the 年輩の man inside the door while he 残り/休憩(する)d his 長,率いる on the 議長,司会を務める.?

CCTV footage that was reportedly captured in Rio de Janeiro on April 15 outside a door of the Emergency Care Unit in Bangu showed 68-year-old Braga alive as he was being wheeled by Souza

CCTV (映画の)フィート数 that was 報道によれば 逮捕(する)d in Rio de Janeiro on April 15 outside a door of the 緊急 Care 部隊 in Bangu showed 68-year-old Braga alive as he was 存在 wheeled by Souza

He could be seen moving his head and waving his arm as 42-year-old struggled to push the elderly man towards the door

He could be seen moving his 長,率いる and waving his arm as 42-year-old struggled to 押し進める the 年輩の man に向かって the door

At one point in the video, a black t-shirt clad man can be seen approaching the pair and speaking to Braga before Souza intervenes and begins to re-adjust his wheelchair

At one point in the ビデオ, a 黒人/ボイコット t-shirt 覆う? man can be seen approaching the pair and speaking to Braga before Souza 介入するs and begins to re-adjust his 車椅子

In the end, she is successfully able to push the elderly man inside the door while he rests his head on the chair

In the end, she is 首尾よく able to 押し進める the 年輩の man inside the door while he 残り/休憩(する)s his 長,率いる on the 議長,司会を務める

によれば Brazilian 出版(物)?Revista 会議,?Braga entered 医療の care on the April 8 and was 発射する/解雇するd on the same day the CCTV (映画の)フィート数 was reco rded.?

にもかかわらず 存在 発射する/解雇するd from the hospital alive and 井戸/弁護士席, Souza was seen 押し進めるing? Braga's 死体 to a bank teller's desk and 試みる/企てるing to 身を引く 17,000 reais (about $3,200) a day later.?

従業員s at the bank 支店 became 関心d with de Souza's 活動/戦闘s while she tried to get a lifeless Braga to 調印する a 文書 and called the police, who 逮捕(する)d her on the scene.?

Rio de Janeiro Civil Police 長,指導者 F?bio Souza told Brazilian news 出口 G1 on Wednesday that while he could not 正確に/まさに 供給する the moment that Braga died, cadaver 位置/汚点/見つけ出すs that were 明白な on the 支援する of his 長,率いる 示す that he would have been dead for about two hours.

Souza was arrested by authorities in Rio de Janeiro on Tuesday after she tried to get her dead uncle, Paulo Braga, to sign a loan document at a bank while he sat on a wheelchair

Souza was 逮捕(する)d by 当局 in Rio de Janeiro on Tuesday after she tried to get her dead uncle, Paulo Braga, to 調印する a 貸付金 文書 at a bank while he sat on a 車椅子

Souza was spotted on a surveillance video pushing a wheelchair with the lifeless body of her uncle, Paulo Braga, before she tried to take out $3,200 from his bank account

?Souza was spotted on a 監視 ビデオ 押し進めるing a 車椅子 with the lifeless 団体/死体 of her uncle, Paulo Braga, before she tried to take out $3,200 from his bank account

Footage showed the Souza telling a dead Braga to grip hold of his pen hard as she placed it between his fingers and encouraged him to sign a piece of paper at the bank branch in Bangu, a neighborhood in the western size of Rio de Janeiro

(映画の)フィート数 showed the Souza telling a dead Braga to 支配する 持つ/拘留する of his pen hard as she placed it between his fingers and encouraged him to 調印する a piece of paper at the bank 支店 in Bangu, a 近隣 in the western size of Rio de Janeiro

Had Braga died while he was sitting in the 車椅子, the?cadaver patches would have been 位置を示すd on his 脚s, 当局 said.?

'It is not possible to say the exact moment of death,' F?bio said. 'It was 設立する by Samu (動きやすい 緊急 出席 Service) that there was (livor mortis). This only happens from the moment of death, but is only noticeable around two hours after death.'

F?bio said that スパイ/執行官s were (軍隊を)展開する,配備するd to search for the rideshare app driver who dropped off Souza with her dead uncle at the bank.

The (刑事)被告, who is 直面するing 試みる/企てるd 窃盗 by 詐欺 and vilification of a 死体 告発(する),告訴(する)/料金s, was interviewed Wednesday morning by 当局.?

She told 警官,(賞などを)獲得するs that Braga had died while sitting in the 車椅子 at the bank, a (人命などを)奪う,主張する that police are 論争ing.

'In my 22-year career I have never seen a story like this,' F?bio said.

顧客s and 労働者s at the bank 最初 thought Braga was sick, the police 長,指導者 示すd, before they called for 救急車.?

A viral ビデオ 記録,記録的な/記録するd by a bank スタッフの一員 showed de Souza 持つ/拘留するing up Braga's 長,率いる and telling him, 'Uncle, are you listening? You have to 調印する it. I can't 調印する for you.'

Bank employees started filming the pair and ended up calling for an ambulance and police while ?rika de Souza used her hand to keep Paulo Braga's head upright and told him: 'Uncle, are you listening? You have to sign it. I can't sign for you'

Bank 従業員s started filming the pair and ended up calling for an 救急車 and police while ?rika de Souza used her 手渡す to keep Paulo Braga's 長,率いる upright and told him: 'Uncle, are you listening? You have to 調印する it. I can't 調印する for you'

?rika de Souza wheeled her dead uncle Paulo Braga through a? Rio de Janeiro mall before she visited a bank, where she attempted to get him to sign a loan document

?rika de Souza wheeled her dead uncle Paulo Braga through a? Rio de Janeiro 商店街 before she visited a bank, where she 試みる/企てるd to get him to 調印する a 貸付金 文書?

Authorities in Rio de Janeiro are looking into whether??rika de Souza is really related to Paulo Braga, the 68-year-old man whose lifeless body was placed in a wheelchair and taken to a bank in her attempt to take out a loan

当局 in Rio de Janeiro are looking into whether??rika de Souza is really 関係のある to Paulo Braga, the 68-year-old man whose lifeless 団体/死体 was placed in a 車椅子 and taken to a bank in her 試みる/企てる to take out a 貸付金?

One of the bank 労働者s then told de Souza: 'I don't think this is 合法的な. He doesn't look 井戸/弁護士席. He's very pale.'

'He's like that,' she replied and told her dead uncle, 'If you're not 井戸/弁護士席, I can take you to hospital. Do you want to go 支援する to hospital again?'

De Souza then told Braga, '調印する so you don't give me any more 頭痛s, I can't take it anymore.'

'She calls herself his niece. In fact, she has a degree of kinship, によれば our 研究,' he said. 'And she calls herself his 管理人. We want to identify other family members,' F?bio said.?